映画の名台詞で覚える英語シリーズ。
英語圏の人なら誰でも知っているような有名な台詞ですから、会話の中で使ってみたらユーモアかも♪
この台詞が登場する映画のシーン
この台詞は、1989年に公開されたアメリカ映画「Field of Dreams」(邦題:ドリームズ/夢の野球場)の中で、主人公のレイ・キンセラが聞く幻聴のような声に導かれて、自分の農場に野球場を建設することを決めたシーンで言われたものです。
映画のストーリーは、アイオワ州の農場主であるレイ・キンセラが、幼い頃に亡くなった父親との再会を夢見て、自分の農場に野球場を建設することを決意し、その野球場でかつての名選手たちが現れるという不思議な物語です。
この台詞は、レイが野球場を建設することで、父親との再会を果たすことができるという、彼の信念を表しています。また、この台詞は、何かを信じて行動することが、それを実現するための第一歩であることを示しています。
台詞の和訳と文法的解説
「もし君がそれを建てれば、彼は来るだろう」という意味です。この台詞は、映画『ドリーム・フィールド』の中で、主人公が野球場を建てることを決めた時に聞こえてくる神秘的な声です。この台詞は、何かを信じて努力すれば、それが実現する可能性があることを表しています。また、この台詞は、建物やプロジェクトを完成させることが、人々を引き寄せることができることを示しています。
もっといいの出てるやん…N/A
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓▼この記事を読んだ人には以下の記事も人気です😎
Full bloom:満開、最高の状態
英語スラング「attwaction」の意味と解説|ソーシャルメディアのネットスラング
英語スラング「BTAS」の意味と解説|アニメシリーズ名














![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント