shank – シャンク(ミスキック)

スラングの由来、語源、成り立ち

shankというスラングの由来や語源については諸説あります。一つの説では、元々はゴルフの用語で、ミスショットを意味する「shank shot」が転じて、サッカーのミスキックを表すようになったとされています。また、別の説では、脚の甲骨(shank bone)が曲がっているように見えるミスキックを表すために使われるようになったとされています。しかし、正確な由来や語源については明確にされていないようです。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I shanked my shot and it went way off target. (私はシャンクして、ショットが目標から遠くに飛んでしまった。)
2. He shanked the ball and it ended up in the rough. (彼はシャンクして、ボールがラフに入ってしまった。)
3. She shanked her serve and it hit the net. (彼女はシャンクして、サーブがネットに当たってしまった。)
4. The golfer shanked his approach shot and it landed in the bunker. (ゴルファーはアプローチショットをシャンクして、バンカーに着地した。)
5. They lost the game because he shanked the penalty kick. (彼がペナルティキックをシャンクしたため、彼らは試合に負けた。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画「タイタンの逆襲」(Titan A.E.) – 宇宙船の修理中に、主人公がシャンクしてしまい、周りの人々が彼の失敗に落胆するシーンがあります。
2. ドラマ「ハウス・オブ・カード 野望の階段」(House of Cards) – 政治家が演説中にシャンクしてしまい、彼のキャリアに深刻な影響を与えるシーンがあります。
3. 映画「ザ・レヴェナント 蘇えりし者」(The Revenant) – 主人公が狩猟中にシャンクしてしまい、獲物を逃がしてしまうシーンがあります。
4. ドラマ「ボールド・タイプ」(The Bold Type) – ファッション雑誌の編集者が、ファッションショーでモデルの衣装をシャンクしてしまい、スタッフたちがパニックに陥るシーンがあります。
5. 映画「キック・アス」(Kick-Ass) – 主人公が格闘技のトレーニング中にシャンクしてしまい、師匠から叱責されるシーンがあります。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました