スラングの由来、語源、成り立ち
muggleは、英語のスラングで、魔法使い以外の人々を指します。この言葉は、J.K.ローリングの小説『ハリー・ポッター』シリーズに登場する用語であり、魔法使いの世界と非魔法使いの世界を区別するために使われます。muggleの語源については、諸説ありますが、明確な由来は不明です。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
「Muggle」という英語は、ハリーポッターシリーズに登場する魔法使いたちが、魔法の世界に住む人々以外を指す言葉として使われています。以下は、その例です。
1. ハリーがプライベートドライブに連れて行かれた際、ダーズリー家のおばさんが「私たちマグルには、こんなものは必要ないのよ」と言って、魔法の道具を見下すシーン。
2. ハリーがホグワーツ魔法魔術学校に入学する前に、ハリーの両親がマグルの友人に手紙を出すシーン。
3. ハリーが魔法界に入る前に、ハリーの叔父が「あのマグルの友達とは、もう会わせないでくれ」と言うシーン。
4. ハリーが魔法界で生活している間に、ハリーの友人たちがマグルの世界について話すシーン。
5. ハリーが魔法界で生活している間に、ハリーがマグルの友人に手紙を出すシーン。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
『ハリー・ポッター』が生み出した”muggle”という言葉は、単に「魔法使いではない人」を指す以上の意味合いを持つ。それは、自分たちとは異なる世界観を持つ人々、つまり「アウトサイダー」を指す、一種のインサイダー用語なのだ。魔法使いの世界を知らない”muggle”に対して、どこか親近感と優越感がないまぜになった感情を込めて使われることが多い。例えば、ある人が最新のITトレンドに全くついていけない場合、”He’s such a muggle when it comes to tech!”(彼はテクノロジーに関しては本当に疎いね!)と冗談めかして言える。
重要なのは、この言葉が持つ微妙なニュアンスだ。決して侮蔑的な意味合いだけで使われるわけではない。むしろ、異質な存在に対する興味や、理解しようとする姿勢が含まれている場合もある。例えば、”My parents are complete muggles about my passion for coding, but they try to understand.”(両親は僕のプログラミングへの情熱を全く理解していないけど、理解しようと努力してくれるんだ。)のように、愛情や感謝の気持ちを込めて使うこともできる。同じように、”noob”(初心者)や “lame”(つまらない)といったスラングとは異なり、”muggle”は、相手の無知を責めるニュアンスは薄い。ある意味、許容と共感の余地を残した、ちょっと特別なスラングなのだ。それにしても、ローリングはマジで”on point”(的を射ている)な言葉を選んだよね!
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント