popsicle – ペニスのスラング

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一説には、アメリカの映画監督であるジョージ・ドゥーリトルが、1923年にアイスキャンディーを発明した際に、その形状が男性器に似ていることから「popsicle」と名付けたとされています。ただし、この説には確たる証拠がありません。また、別の説では、アイスキャンディーの形状が男性器に似ていることから、アメリカの若者たちが「popsicle」というスラングを使うようになったとされています。しかし、これも証明されたわけではありません。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I can’t believe he actually showed me his popsicle. (信じられないけど彼が本当に自分のペニスを見せてくれたんだ)
2. She giggled when she saw his popsicle poking through his pants. (彼のパンツからペニスが突き出ているのを見て彼女は笑い出した)
3. He was embarrassed when he accidentally sat on his popsicle. (彼が偶然自分のペニスに腰をかけた時、彼は恥ずかしくなった)
4. She couldn’t help but stare at his popsicle when he undressed. (彼が服を脱ぐと、彼女は彼のペニスを見つめることができなかった)
5. He boasted about the size of his popsicle to his friends. (彼は友達に自分のペニスの大きさを自慢した)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

割愛させていただきます。ごめんね。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました