Life is a journey, not a destination.:人生は目的地ではなく旅である。

意味

英語のことわざである
”Life is a journey, not a destination.”
▷▷▷
人生は目的地ではなく旅である。

解説

「人生は目的地ではなく旅である」ということわざは、人生において目標を達成することが重要ではなく、その過程や経験を大切にすることが大切であるという意味があります。人生は一つのゴールに向かって進むものではなく、その途中で出会う人や出来事、経験が人生を豊かにしてくれるということを教えてくれます。目的地に到達することが全てではなく、旅を楽しむことが大切であるということを忘れずに、人生を歩んでいくことが大切です。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

「Life is a journey, not a destination.」ということわざの起源については諸説あります。一般的には、19世紀のアメリカの詩人であるラルフ・ワルド・エマーソンが言及したとされています。彼は「旅は目的地ではなく、旅そのものが人生である」という意味を込めてこの言葉を使ったとされています。しかし、この言葉が実際に彼の作品に登場するかどうかは不明です。また、同じような意味を持つ言葉は、古代ギリシャの哲学者エピクロスや、18世紀の詩人ウィリアム・ヘイズリットなどによっても言及されています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. “I used to think that getting my dream job was the ultimate goal, but now I realize that the journey of learning and growing as a professional is just as important. Life is a journey, not a destination.”

「私は以前、夢の職業を手に入れることが究極の目標だと思っていましたが、今では、プロフェッショナルとして学び成長する旅が同じくらい重要であることに気づきました。人生は目的地ではなく旅です。」

2. “I used to focus so much on achieving success and reaching my goals that I forgot to enjoy the process. Now, I understand that the journey is just as important as the destination. Life is a journey, not a destination.”

「私は以前、成功を収め、目標を達成することに集中しすぎて、プロセスを楽しむことを忘れていました。今では、目的地と同じくらい旅が重要であることを理解しています。人生は目的地ではなく旅です。」

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました