thirst trap – セクシーな写真などで男性の関心を引きつける女性

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一説には、”thirst”という言葉が”渇き”を意味することから、男性が女性に対して抱く欲望や渇望を表現したものとされています。また、”trap”という言葉が”罠”を意味することから、男性を引きつけておいて何もしない女性を指すとも言われています。ただし、正確な由来や語源は定かではありません。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. She posted a thirst trap on Instagram and got hundreds of likes within minutes.
(彼女はInstagramにセクシーな写真を投稿し、数分で何百もの「いいね!」を集めた。)

2. I can’t believe she’s still using thirst traps to get attention from guys.
(彼女がまだ男性から注目されるためにセクシーな写真を使っていることに驚きます。)

3. He fell for her thirst trap and asked her out on a date.
(彼は彼女のセクシーな写真に魅了され、彼女にデートを誘いました。)

4. She’s always posting thirst traps on social media, but she’s actually very shy in person.
(彼女はいつもソーシャルメディアにセクシーな写真を投稿していますが、実際にはとてもシャイです。)

5. I don’t want to be seen as a thirst trap, I just want to be appreciated for my personality and intelligence.
(私はセクシーな写真を使って男性から注目されたくない、私はただ自分の個性や知性を評価してほしいだけです。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画「ブラック・スワン」
主人公のナタリー・ポートマンが、セクシーな衣装で踊るシーンで使われています。彼女が鏡の前で自分自身を見ているシーンで、彼女の美しさに魅了された男性観客を描写しています。

2. ドラマ「セックス・アンド・ザ・シティ」
主人公たちが、セクシーなランジェリーやドレスを身に着けて、男性たちを誘惑するシーンで使われています。彼女たちの自信溢れる姿勢や、男性たちの反応を描写しています。

3. 映画「ラ・ラ・ランド」
主人公のエマ・ストーンが、セクシーな黒いドレスを着て、歌とダンスのシーンで使われています。彼女の魅力的な歌声やダンスの技術、そして男性たちの視線を描写しています。

4. ドラマ「ハウス・オブ・カード」
主人公のフランク・アンダーウッドが、セクシーな女性たちを利用して、政治的な目的を達成するシーンで使われています。彼の冷酷な策略や、女性たちの魅力的な姿勢を描写しています。

5. 映画「ゴーストバスターズ」
主人公たちが、セクシーな制服を着て、ゴーストを追いかけるシーンで使われています。彼女たちの勇敢な姿勢や、男性たちの反応を描写しています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました