意味
英語のことわざである
”Possession is nine-tenths of the law.”
▷▷▷
所有権は法律の9割を占める。
解説
「Possession is nine-tenths of the law.」ということわざは、「所有権は法律の9割を占める」という意味があります。つまり、物を所有している人がその物に関する法的権利を持っているということです。例えば、ある物を持っている人が、その物についての法的紛争が起こった場合、所有者が有利になる傾向があるということです。このことわざは、所有権が法的紛争において重要な役割を果たすことを示しています。
英語のことわざもっと詳しく
起源や背景(由来、成り立ち)
「Possession is nine-tenths of the law.」ということわざは、所有権を持っている人が法的に優位に立つという意味を持ちます。このことわざの起源については諸説あり、一説には、中世のイングランドにおいて、土地の所有権をめぐる紛争が多かった時代に、土地を実際に占有している人が所有権を主張することができたという法律原則があったことから、このことわざが生まれたとされています。また、別の説では、19世紀のアメリカ合衆国において、所有権を主張するためには、物を実際に所有していることが必要であったことから、このことわざが広まったとされています。いずれにせよ、所有権を持っている人が法的に優位に立つという原則は、現代の法律においても重要な原則の一つとなっています。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…N/A
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント