Practice makes perfect.:練習は完璧を生む。

意味

英語のことわざである
”Practice makes perfect.”
▷▷▷
練習は完璧を生む。

解説

「Practice makes perfect.」ということわざは、「練習は完璧を生む」という意味があります。つまり、何かを上手にするためには、繰り返し練習をすることが必要であるということを表しています。練習を重ねることで、自分の能力や技術が向上し、より良い成果を得ることができるということです。このことわざは、スポーツや音楽、学問など、あらゆる分野で有効なものとされています。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

「Practice makes perfect.」ということわざは、練習すれば完璧になるという意味を持ちます。その起源については諸説ありますが、古代ローマの哲学者アリストテレスが「習慣は第二の天性である」という言葉を残しており、これが後に「Practice makes perfect.」ということわざに発展したという説があります。また、英国の詩人ジョン・チョーサーが14世紀に「The Canterbury Tales」という作品の中で「If practice makes perfect, then who needs a teacher?(練習が完璧を生むなら、誰が先生を必要とするのか?)」という言葉を残しており、これが後に広く知られるようになったという説もあります。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. “I used to struggle with playing the piano, but after practicing every day for a year, I finally mastered my favorite piece. Practice makes perfect, indeed.” (ピアノの演奏に苦労していた私ですが、1年間毎日練習した結果、お気に入りの曲をついにマスターしました。練習は完璧を生む、本当にそうですね。)

2. “My friend was nervous about giving a speech in front of a large audience, but I reminded her that practice makes perfect. She rehearsed her speech several times and ended up delivering it flawlessly.” (友人が大勢の観衆の前でスピーチをすることに緊張していましたが、私は練習は完璧を生むと伝えました。彼女はスピーチを何度もリハーサルし、完璧に配信することができました。)

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました