ことわざ

ことわざ

Don’t put off until tomorrow what you can do today.:「明日にできることを今日やるべきだ」という意味です。

意味 英語のことわざである ”Don't put off until tomorrow what you can do today.” ▷▷▷ 「明日にできることを今日やるべきだ」という意味です。 解説 「明日にできることは今日...
ことわざ

Charity begins at home.:「チャリティーは家庭から始まる」という意味で、まず自分の家族や身近な人々に対しての愛や支援を大切にすることが大切だということを示しています。

意味 英語のことわざである ”Charity begins at home.” ▷▷▷ 「チャリティーは家庭から始まる」という意味で、まず自分の家族や身近な人々に対しての愛や支援を大切にすることが大切だということを示しています。 ...
ことわざ

A voice like a foghorn.:「A voice like a foghorn.」ということわざは、「霧笛のような声」という意味で、非常に大きく、荒々しい声を表現する表現です。

意味 英語のことわざである ”A voice like a foghorn.” ▷▷▷ 「A voice like a foghorn.」ということわざは、「霧笛のような声」という意味で、非常に大きく、荒々しい声を表現する表現です。...
ことわざ

Don’t judge a book by its cover.:見かけで本を判断するな。

意味 英語のことわざである ”Don't judge a book by its cover.” ▷▷▷ 見かけで本を判断するな。 解説 "Don't judge a book by its cover"ということわざは、見た目...
ことわざ

Desperate times call for desperate measures.:困難な状況には、過激な手段が必要となる。

意味 英語のことわざである ”Desperate times call for desperate measures.” ▷▷▷ 困難な状況には、過激な手段が必要となる。 解説 「Desperate times call for...
ことわざ

On the warpath.:On the warpath.という英語のことわざは、「戦闘態勢に入る」という意味を表します。

意味 英語のことわざである ”On the warpath.” ▷▷▷ On the warpath.という英語のことわざは、「戦闘態勢に入る」という意味を表します。 解説 「On the warpath.」は、戦争や攻撃的な行...
ことわざ

Like father, like son.:「父親のように、息子もまた同じようになる」という意味です。

意味 英語のことわざである ”Like father, like son.” ▷▷▷ 「父親のように、息子もまた同じようになる」という意味です。 解説 「Like father, like son.」は、「父親のように、息子もま...
ことわざ

United we stand, divided we fall.:「団結すれば立ち、分裂すれば倒れる」という意味です。

意味 英語のことわざである ”United we stand, divided we fall.” ▷▷▷ 「団結すれば立ち、分裂すれば倒れる」という意味です。 解説 「United we stand, divided we f...
ことわざ

Everything happens for a reason.:すべての出来事には理由がある。

意味 英語のことわざである ”Everything happens for a reason.” ▷▷▷ すべての出来事には理由がある。 解説 「Everything happens for a reason.」ということわざは...
ことわざ

When the going gets tough, the tough get going.:困難が訪れた時、強い人は動き出す。

意味 英語のことわざである ”When the going gets tough, the tough get going.” ▷▷▷ 困難が訪れた時、強い人は動き出す。 解説 「When the going gets toug...
タイトルとURLをコピーしました