ことわざ

ことわざ

Where there’s smoke, there’s fire.:煙があれば火がある。

意味 英語のことわざである ”Where there's smoke, there's fire.” ▷▷▷ 煙があれば火がある。 解説 「Where there's smoke, there's fire.」ということわざは、「煙があると...
ことわざ

All’s fair in love and war.:「恋愛と戦争においては、すべてが許される」という意味です。

意味 英語のことわざである ”All's fair in love and war.” ▷▷▷ 「恋愛と戦争においては、すべてが許される」という意味です。 解説 「All's fair in love and war.」ということわざは、「...
ことわざ

Truth is stranger than fiction.:「現実は小説よりも奇妙である」という意味です。

意味 英語のことわざである ”Truth is stranger than fiction.” ▷▷▷ 「現実は小説よりも奇妙である」という意味です。 解説 「Truth is stranger than fiction.」ということわざは...
ことわざ

An apple a day keeps the doctor away.:「1日にリンゴを食べると医者を遠ざけることができる」という意味の英語のことわざです。

意味 英語のことわざである ”An apple a day keeps the doctor away.” ▷▷▷ 「1日にリンゴを食べると医者を遠ざけることができる」という意味の英語のことわざです。 解説 「An apple a day ...
ことわざ

Knowledge comes, but wisdom lingers.:知識はすぐに得られるが、知恵は残る。

意味 英語のことわざである ”Knowledge comes, but wisdom lingers.” ▷▷▷ 知識はすぐに得られるが、知恵は残る。 解説 「Knowledge comes, but wisdom lingers.」という...
ことわざ

In the land of the blind, the one-eyed man is king.:盲人の国では、一つ目の人が王様になる。

意味 英語のことわざである ”In the land of the blind, the one-eyed man is king.” ▷▷▷ 盲人の国では、一つ目の人が王様になる。 解説 「盲人の国に独眼の男が王である」ということわざは、...
ことわざ

On the rocks.:On the rocks.という英語のことわざは、「困難な状況にある」という意味があります。

意味 英語のことわざである ”On the rocks.” ▷▷▷ On the rocks.という英語のことわざは、「困難な状況にある」という意味があります。 解説 「On the rocks」ということわざは、英語で「岩の上に」という意...
ことわざ

Calm before the storm.:嵐の前の静けさ。

意味 英語のことわざである ”Calm before the storm.” ▷▷▷ 嵐の前の静けさ。 解説 「Calm before the storm」ということわざは、嵐が来る前には静けさがあるという意味を表します。つまり、何か大きな...
ことわざ

Set a thief to catch a thief.:泥棒を捕まえるには泥棒を使え。

意味 英語のことわざである ”Set a thief to catch a thief.” ▷▷▷ 泥棒を捕まえるには泥棒を使え。 解説 「Set a thief to catch a thief.」ということわざは、「泥棒を捕まえるには泥...
ことわざ

Honesty is the best policy.:「正直が一番の策」という意味です。

意味 英語のことわざである ”Honesty is the best policy.” ▷▷▷ 「正直が一番の策」という意味です。 解説 「Honesty is the best policy」ということわざは、正直さが最善の策であるという...
タイトルとURLをコピーしました