Keep calm and carry on.:「冷静に落ち着いて続けよ」という意味です。

意味

英語のことわざである
”Keep calm and carry on.”
▷▷▷
「冷静に落ち着いて続けよ」という意味です。

解説

「Keep calm and carry on」ということわざは、英語圏でよく使われる言葉で、直訳すると「落ち着いて続けて行動し続ける」という意味になります。この言葉は、第二次世界大戦中にイギリス政府が作成したポスターのキャッチフレーズとして使用され、国民に勇気と希望を与えるために作られました。現在では、ストレスや不安を感じたときに自分自身を落ち着かせ、冷静に行動することが大切であることを表す言葉としても広く知られています。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

「Keep calm and carry on」ということわざは、第二次世界大戦中にイギリス政府が作成したポスターのキャッチフレーズとして使用されました。このポスターは、イギリス国民に対して、戦争中にも冷静であること、そして日常生活を継続することの重要性を訴えるために作成されました。このポスターは、実際には広く使用されることはありませんでしたが、戦後になってから再発見され、現在では世界中で広く知られることわざとなっています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. Despite the unexpected setback, we must keep calm and carry on with our plans to launch the new product next month.
和訳:予期せぬ挫折にもかかわらず、来月新製品を発売する計画を続け、冷静に対処しなければなりません。

2. When faced with a difficult situation, it’s important to remember to keep calm and carry on, rather than giving in to panic and despair.
和訳:困難な状況に直面した場合、パニックや絶望に陥ることなく、冷静に対処し続けることが重要です。

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました