A journey of a thousand miles begins with a single step.:千里の道も一歩から始まる。

意味

英語のことわざである
”A journey of a thousand miles begins with a single step.”
▷▷▷
千里の道も一歩から始まる。

解説

「千里の道も一歩から始まる」ということわざは、大きな目標を達成するためには、最初に小さな一歩を踏み出すことが必要であるという意味です。何かを始めることは、最初は小さな一歩から始まりますが、その一歩が積み重なっていくことで、大きな成果を得ることができます。このことわざは、目標を達成するためには、まずは小さな一歩を踏み出すことが大切であることを教えてくれます。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

「千里の道も一歩から」という日本のことわざが元になっているとされています。このことわざは、道のりが長くても、最初の一歩を踏み出すことが大切であるという意味が込められています。また、このことわざは、中国の哲学者、老子の言葉にも似ており、その影響を受けたとも言われています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. “I’ve been putting off starting my own business for years, but I finally realized that a journey of a thousand miles begins with a single step. So, I took the first step and registered my company today.” (「自分のビジネスを始めることを何年も先延ばしにしていたけど、ついに『千里の道も一歩から』と気づいて、今日会社を登録したよ。」)

2. “I used to think that learning a new language was impossible, but then I remembered the proverb ‘a journey of a thousand miles begins with a single step.’ So, I started with just a few words a day and now I can have basic conversations in that language.” (「新しい言語を学ぶのは不可能だと思っていたけど、『千里の道も一歩から』ということわざを思い出して、毎日数語から始めたら、今ではその言語で基本的な会話ができるようになった。」)

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました