洋画の名台詞”I’m the Dude, so that’s what you call me.” – The Big Lebowski

映画の名台詞で覚える英語シリーズ。
英語圏の人なら誰でも知っているような有名な台詞ですから、会話の中で使ってみたらユーモアかも♪

この台詞が登場する映画のシーン

この台詞は、1998年に公開されたアメリカのコメディ映画「The Big Lebowski」の主人公であるジェフ・リーボウスキー(通称:ダ・ラ・ダ・ダ)が言ったものです。彼は、自分を「ザ・ドゥード」と呼ぶことを好み、周りの人々にもそのように呼ばれることを望んでいます。

映画のストーリーは、ダ・ラ・ダ・ダが誤って富豪のジェフ・リーボウスキーと同じ名前を持つ男性の家に押し入り、そこで彼の人生が大きく変わっていくというものです。彼は、ジェフ・リーボウスキーの妻が誘拐されたという話を聞き、彼女を救うために奔走します。しかし、事件は複雑に絡み合い、ダ・ラ・ダ・ダは次第に混乱していきます。

「The Big Lebowski」は、コーエン兄弟による独特なユーモアと、ジェフ・ブリッジスによる演技が光る作品として知られています。また、映画の中で使われる音楽も特徴的で、ボブ・ディランやクリーデンス・クリアウォーター・リバイバルなどの曲が使用されています。

英語は決まり文句丸覚えでイケる( ̄ー ̄)

台詞の和訳と文法的解説

「私はダディだから、あなたたちは私をそう呼ぶんだ」という意味です。”The Dude”は主人公のニックネームで、”so that’s what you call me”は「だから、あなたたちは私をそう呼ぶんだ」という意味です。文法的には、”so”は接続詞で、前の文との関係を示しています。また、”call”は動詞で、”me”は目的語です。

【意外…】アホみたいに売れてる英語教材🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました