スラングの由来、語源、成り立ち
「You’re gonna need a bigger boat.」は、映画『ジョーズ』の有名なセリフで、主人公のブロディ警部が巨大なサメに対して言ったものです。このセリフは、何かに対して対処するためにはより大きな資源が必要であることを表現する英語のスラングとして広く使われています。
このセリフの由来や語源については諸説ありますが、一般的には、映画の撮影中に実際に使用された船が小さく、撮影が進むにつれて船が必要になったため、俳優のロイ・シャイダーが演じるブロディ警部がセットから出てくる際に、監督のスティーブン・スピルバーグが「You’re gonna need a bigger boat.」と言ったことから生まれたとされています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. 映画『ジョーズ』
主人公たちが初めて巨大なサメに遭遇したシーンで、サメが船に襲いかかっているときに、船長が「You’re gonna need a bigger boat」と言っています。このセリフは、サメの大きさに対して船が小さすぎるということを表しています。
2. 映画『ドラキュラ』
主人公がドラキュラに襲われた後、友人たちが彼を救出するために船に乗り込みます。しかし、彼らが船に乗り込むと、ドラキュラが空を飛んで船に襲いかかってきます。このとき、友人の一人が「You’re gonna need a bigger boat」と言って、大砲を準備します。
3. テレビドラマ『ウォーキング・デッド』
主人公たちがゾンビの大群に遭遇したとき、彼らはトラックで逃げようとします。しかし、ゾンビの数が多すぎてトラックに追いつかれてしまいます。このとき、主人公の一人が「You’re gonna need a bigger boat」と言って、より大きな車両を探すように提案します。
4. 映画『エイリアン』
主人公たちがエイリアンに襲われたとき、彼らは宇宙船に逃げ込みます。しかし、エイリアンが船に侵入してくると、主人公の一人が「You’re gonna need a bigger boat」と言って、より大きな武器を使うように提案します。
コメント