When in doubt, do without.:迷ったらやめる。

意味

英語のことわざである
”When in doubt, do without.”
▷▷▷
迷ったらやめる。

解説

「When in doubt, do without.」ということわざは、「迷ったらやめる」という意味があります。つまり、何かに疑問や不安がある場合は、そのことをやめることが最善策であるということを示しています。このことわざは、自分自身や他人に対して、無理をせずに自分の限界を認めることが大切であることを教えてくれます。また、何かを決める前によく考えることが重要であることも示唆しています。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

When in doubt, do without.ということわざは、英語圏でよく使われる表現で、直訳すると「迷ったら、やめておけ」という意味になります。このことわざの起源については諸説あり、明確な由来は不明です。しかし、この表現は、物事に不確実性がある場合には、無理をせずにやめることが賢明であるという、一般的な知恵を表しています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. I’m not sure if I should buy this expensive dress, but when in doubt, do without. (迷っているけど、とりあえず買わないことにする。)
2. My friend offered me a ride to the party, but I don’t know if I trust their driving skills. When in doubt, do without. (友達がパーティーまで車で送ってくれると言ってくれたけど、彼らの運転技術を信用できるかわからない。とりあえず断ることにする。)

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました