意味
英語のことわざである
”Love is blind.”
▷▷▷
「愛は盲目である」という意味です。
解説
「Love is blind」ということわざは、愛は盲目であるという意味を表します。つまり、愛する人に対しては、その人の欠点や問題点を見逃してしまうことがあるということです。愛する人に対しては、理性や判断力が鈍ってしまい、その人を過大評価してしまうことがあるということも含まれます。このことわざは、愛情によって人がどのように変化するかを表しています。
英語のことわざもっと詳しく
起源や背景(由来、成り立ち)
「Love is blind」ということわざの起源については諸説ありますが、一般的には、恋愛においては愛する相手の欠点や問題点を見過ごしてしまうことがあるという意味で使われます。このことわざが最初に使われたのは、18世紀のイギリスの詩人ウィリアム・コングレーブの戯曲「The Old Bachelor」に由来するとされています。この戯曲の中で、主人公が「Love is blind」という言葉を発したことが起源とされています。また、同じような意味で「愛は盲目」という日本語のことわざもあります。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…N/A
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント