スラングの由来、語源、成り立ち
Ninjaという英語スラングの由来や語源については諸説あります。一つの説では、Ninjaという言葉は「Non-Japanese」の略語として使われ始めたとされています。つまり、技術的に優れたエンジニアであっても、日本人でなければNinjaと呼ばれることはなかったということです。また、別の説では、Ninjaという言葉は忍者のイメージから来ているとされています。忍者はステルスや戦闘技術に優れ、目立たずに仕事をこなすことができる存在として知られています。同様に、技術的に優れたエンジニアも目立たずに仕事をこなすことができる存在として、Ninjaと呼ばれるようになったという説もあります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. ミスター・ロボット(ドラマ) – 主人公の友人が「彼はニンジャだよ」と言われるシーン。友人が主人公に対して、彼が技術的に優れたエンジニアであることを表現している。
2. ジョン・ウィック(映画)- 主人公が敵に対して「あんたたちがニンジャだと思っていることが問題だ」と言うシーン。主人公が敵の技術的なスキルに対して警戒していることを表現している。
3. スタートアップ(ドラマ)- 主人公が自分たちのスタートアップ企業のメンバーに「みんな、君たちはニンジャだよ」と言うシーン。主人公がメンバーの技術的なスキルに自信を持っていることを表現している。
4. アベンジャーズ(映画)- アイアンマンがハルクに対して「君はニンジャだな」と言うシーン。アイアンマンがハルクの能力に対して驚嘆していることを表現している。
5. ハウス・オブ・カード(ドラマ)- 主人公が自分のチームに対して「君たちがニンジャだと思っていることが大事だ」と言うシーン。主人公がチームの技術的なスキルに自信を持っていることを表現している。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「Ninja」というスラング、これは単に「技術的に優れている」だけでは表せない、ある種の畏敬の念が込められています。例えば、コードを華麗に書き上げるエンジニアはたくさんいますが、その中でも特に、まるで背後から忍び寄る忍者のように、静かに、しかし確実に問題を解決するプロフェッショナルを指すのです。つまり、彼はただのコーダーではなく、コーディング界の「Rockstar」なのです。
この言葉が持つニュアンスは、他の類語、例えば「Guru」や「Wizard」とは異なります。「Guru」は知識や経験が豊富な指導者、「Wizard」は魔法のような力を持つ達人を指しますが、「Ninja」はそれらに加え、「ステルス性」と「効率性」が重視されるのです。彼は、まるで「Hacker」のように、既存の枠組みにとらわれず、独自の解決策を見つけ出す能力を持っている。だからこそ、プロジェクトがピンチの時、「We need a ninja!」という叫びが上がるのです。この言葉の裏には、絶大な信頼と、少しばかりのユーモアが隠されていると言えるでしょう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント