意味
英語のことわざである
”Great minds think alike.”
▷▷▷
「偉大なる思考者は同じように考える」という意味です。
解説
「Great minds think alike.」は、「偉大なる知性は同じように考える」という意味のことわざです。このことわざは、同じような考え方をする人々は、高い知性を持っているということを表しています。つまり、優れた知性を持つ人々は、同じような考え方をする傾向があるということです。このことわざは、単に意見が一致するだけでなく、その背後にある理由や思考プロセスが似ていることを示しています。
英語のことわざもっと詳しく
起源や背景(由来、成り立ち)
「Great minds think alike.」ということわざの起源については諸説あるようです。一説には、17世紀の詩人ジョン・ライリーが「Great wits jump」という表現を用いたことが始まりとされています。また、19世紀にはアメリカの作家Ralph Waldo Emersonが「Great minds think alike」という表現を用いたとされています。このことわざは、優れた人々は同じような考え方をするという意味で使われます。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…N/A
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓▼この記事を読んだ人には以下の記事も人気です😎
Practice makes perfect.:練習は完璧を生む。
タイムスリップしても大谷翔平のスゴさを上手く伝えられない②
英語スラング「baltimore chop」の意味と解説|野球用語













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント