Rise and shine:「起きて活動を始める時間だ」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ

意味

英語の慣用句である”Rise and shine”
▷▷▷
「起きて活動を始める時間だ」という意味です。

今日のタメ口英語 笑笑笑

解説

「Rise and shine」というイディオムは、「起きて輝け」という意味があります。朝起きて、元気に活動するようにという意味合いがあります。また、このフレーズは、朝の挨拶としても使われることがあります。

起源や背景(由来、成り立ち)

「Rise and shine」というイディオムは、「起き上がって輝け」という意味があります。このフレーズは、朝起きて新しい一日を迎えるときに使われます。このイディオムの成り立ちは、英語の「rise」が「起き上がる」という意味を持ち、「shine」が「輝く」という意味を持つことから来ています。つまり、「起き上がって輝け」というフレーズは、朝起きて新しい一日を迎えるときに、自分自身を奮い立たせ、元気に前向きに過ごすようにという意味が込められています。

その手があったか!英語学習のベストセラー

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. Rise and shine, it’s time to start the day! – おはよう、起きて一日を始めましょう!
2. I always struggle to rise and shine on Monday mornings. – 月曜日の朝はいつも起きるのが辛い。
3. My mom used to wake me up with a cheerful “rise and shine!” every morning. – 母はいつも朝に明るい声で「おはよう!」と起こしてくれた。
4. After a good night’s sleep, I’m ready to rise and shine and tackle the day ahead. – 良い睡眠をとった後、私は準備ができて一日を始めることができる。
5. Rise and shine, sleepyhead! We have a busy day ahead of us. – おはよう、眠たい人!私たちは忙しい一日を過ごす予定だよ。

海外のふざけたおもちゃ

もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「Rise and shine」は、単に「起きろ」と言うよりも、ずっと温かく、励ましの気持ちが込められた表現です。子供を起こす時や、落ち込んでいる人を元気づけたい時に、太陽のように輝く一日を願って使われます。目覚まし時計のけたたましい音の代わりに、この言葉で一日をスタートできたら、少しは「hang in there(頑張る)」気持ちになれるかもしれませんね。

直訳すれば「起きて輝け」ですが、文字通りの意味合いよりも、むしろ比喩的な表現として捉えるべきでしょう。「Get cracking(さあ、始めよう)」というニュアンスに近いですが、「Rise and shine」は、よりポジティブで、楽観的な響きがあります。例えば、プレゼン前に緊張している同僚に「Rise and shine! You’ve got this!(起きて輝け!君ならできる!)」と声をかけることで、自信を与え、後押しすることができます。ちょっとした「pep talk(励ましの言葉)」ですね。しかし、使いすぎると「cheesy(安っぽい)」と思われる可能性もあるので、状況を見極めることが大切です。特に、深刻な状況や、相手が本当に困っている時には、別の言葉を選ぶのが賢明でしょう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました