イディオム

イディオム

Spill the beans:秘密を漏らす、口を滑らせる、内緒をばらす。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Spill the beans” ▷▷▷ 秘密を漏らす、口を滑らせる、内緒をばらす。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Spill the be...
イディオム

to let the cat out of the bag:秘密を漏らす、秘密を暴露する。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to let the cat out of the bag” ▷▷▷ 秘密を漏らす、秘密を暴露する。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「to l...
イディオム

zillionaire:「大金持ち」

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”zillionaire” ▷▷▷ 「大金持ち」 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「zillionaire」というイディオムは、非常に裕福な人を表...
イディオム

vulture capitalist:「ハゲタカ資本家」、つまり、他人の苦境や失敗を利用して利益を得る投資家のことを指します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”vulture capitalist” ▷▷▷ 「ハゲタカ資本家」、つまり、他人の苦境や失敗を利用して利益を得る投資家のことを指します。 今日のタメ...
イディオム

knock it out of the park:「完璧にやり遂げる」「大成功を収める」

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”knock it out of the park” ▷▷▷ 「完璧にやり遂げる」「大成功を収める」 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「knock...
イディオム

Shake a leg:「急いで動く」「急いで行動する」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Shake a leg” ▷▷▷ 「急いで動く」「急いで行動する」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Shake a leg」と...
イディオム

Up in the air:「未定である」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Up in the air” ▷▷▷ 「未定である」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Up in the air」というイディ...
イディオム

You scratch my back and I’ll scratch yours:「お互い様」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”You scratch my back and I'll scratch yours” ▷▷▷ 「お互い様」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑...
イディオム

Pay through the nose:高額な代金を払う、高くつく。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Pay through the nose” ▷▷▷ 高額な代金を払う、高くつく。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Pay through th...
イディオム

to wear one’s heart on one’s sleeve:自分の感情を隠さずに表現すること。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to wear one's heart on one's sleeve” ▷▷▷ 自分の感情を隠さずに表現すること。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解...
タイトルとURLをコピーしました