make it or break it:「成功するか失敗するか」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ

意味

英語の慣用句である”make it or break it”
▷▷▷
「成功するか失敗するか」という意味です。

今日のタメ口英語 笑笑笑

解説

「make it or break it」というイディオムは、「成功するか失敗するか」という意味を表します。つまり、何かを成し遂げるためには、成功するか失敗するかのどちらかになる可能性があるということを示しています。このイディオムは、ビジネスやスポーツなど、競争が激しい分野でよく使われます。成功すれば大きな報酬が得られる一方で、失敗すれば大きな損失を被ることもあるため、リスクを冒して挑戦することを表しています。

起源や背景(由来、成り立ち)

「make it or break it」というイディオムは、成功するか失敗するかのどちらかしかない状況を表現する言葉です。このフレーズは、主にスポーツやビジネスの世界で使用されます。

「make it」は成功することを意味し、「break it」は失敗することを意味します。つまり、「make it or break it」というフレーズは、成功するか失敗するかのどちらかしかない状況に直面していることを表現しています。

このフレーズの起源は明確ではありませんが、おそらくアメリカのスポーツ界で生まれたものと考えられています。特に、体操競技の世界で使用されることが多く、選手たちは大会での演技に成功するか失敗するかで、その後のキャリアが大きく左右されるため、このフレーズが使われるようになったとされています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. If we don’t get this contract, it could make it or break it for our company. (もし契約が取れなければ、私たちの会社にとって成功か失敗かの分かれ目になる可能性がある。)
2. This final exam will make it or break it for my chances of getting into my dream school. (この最終試験が私の夢の学校に入るためのチャンスを決めるかもしれない。)
3. The success of this new product launch will make it or break it for the future of our company. (この新製品のローンチの成功が、私たちの会社の将来を左右する可能性がある。)
4. The next few months will make it or break it for our relationship. (次の数ヶ月が私たちの関係を決めるかもしれない。)
5. This audition will make it or break it for my career as an actor. (このオーディションが私の俳優としてのキャリアを決めるかもしれない。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

コメント

タイトルとURLをコピーしました