IDEK – I don’t even know

スラングの由来、語源、成り立ち

「IDEK – I don’t even know」は、何かわからないときや驚いたときに使われる英語のスラングです。由来や語源については諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. A: “Hey, do you know what time the party starts?”
B: “IDK, I don’t even know if it’s happening tonight.”

A:「パーティーは何時に始まるか知ってる?」「わからない、今夜開催されるかすら知らないよ」

2. I tried to solve the math problem, but IDK the answer.

数学の問題を解こうとしたけど、答えがわからない。

3. A: “Do you think it’s going to rain today?”
B: “IDK, the weather forecast was unclear.”

A:「今日は雨が降ると思う?」「わからない、天気予報が不明瞭だったよ」

4. IDK why he always wears sunglasses indoors, it’s kind of weird.

彼がなぜ常に室内でもサングラスをかけているのか、わからない。ちょっと変な感じがする。

5. A: “Have you seen my phone anywhere?”
B: “IDK, have you checked the couch cushions?”

A:「私の携帯、どこかで見かけた?」「わからない、ソファのクッションをチェックした?」

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. ドラマ「ヴァンパイア・ダイアリーズ」
シーン:主人公のエレナが、自分の気持ちや周りの人々の行動について混乱しているときによく使われる。
例:「彼が何を考えているのか、私にはわからない。IDK、私は混乱している」

2. 映画「スター・ウォーズ エピソード7/フォースの覚醒」
シーン:主人公のレイが、初めてハン・ソロと出会ったときに使われる。
例:「あなたが誰かわからないし、どうしてここにいるのかもわからない。IDK、私はただ助けたかったんだ」

3. ドラマ「プリティ・リトル・ライアーズ」
シーン:友人たちが、事件の真相や相手の行動について分からなくなったときによく使われる。
例:「彼女が何をしているのか、どうしてこんなことをするのかわからない。IDK、私たちは何も知らない」

4. 映画「ラ・ラ・ランド」
シーン:主人公のセバスチャンが、自分の夢や人生の方向性について迷っているときに使われる。
例:「私は何をすべきか、どこに向かうべきかわからない。IDK、私はただ音楽を愛しているだけだ」

5. ドラマ「ストレンジャー・シングス」
シーン:主人公のマイクや彼の友人たちが、オカルト現象や異世界の存在について理解できないときによく使われる。
例:「これらのことが何なのか、どうして起こっているのかわからない。IDK、私たちはただ怖がっているだけだ」

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました