スラングの由来、語源、成り立ち
「IDEK – I don’t even know」は、何かわからないときや驚いたときに使われる英語のスラングです。由来や語源については諸説あります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
1. ドラマ「ヴァンパイア・ダイアリーズ」
シーン:主人公のエレナが、自分の気持ちや周りの人々の行動について混乱しているときによく使われる。
例:「彼が何を考えているのか、私にはわからない。IDK、私は混乱している」
2. 映画「スター・ウォーズ エピソード7/フォースの覚醒」
シーン:主人公のレイが、初めてハン・ソロと出会ったときに使われる。
例:「あなたが誰かわからないし、どうしてここにいるのかもわからない。IDK、私はただ助けたかったんだ」
3. ドラマ「プリティ・リトル・ライアーズ」
シーン:友人たちが、事件の真相や相手の行動について分からなくなったときによく使われる。
例:「彼女が何をしているのか、どうしてこんなことをするのかわからない。IDK、私たちは何も知らない」
4. 映画「ラ・ラ・ランド」
シーン:主人公のセバスチャンが、自分の夢や人生の方向性について迷っているときに使われる。
例:「私は何をすべきか、どこに向かうべきかわからない。IDK、私はただ音楽を愛しているだけだ」
5. ドラマ「ストレンジャー・シングス」
シーン:主人公のマイクや彼の友人たちが、オカルト現象や異世界の存在について理解できないときによく使われる。
例:「これらのことが何なのか、どうして起こっているのかわからない。IDK、私たちはただ怖がっているだけだ」
コメント