裁判スラング Hanging judge: 厳しい裁判官

Hanging judge: 厳しい裁判官

スラングの起源、由来。語源や成り立ち

Hanging judgeという英語スラングは、厳しい裁判官を指す表現です。この表現の起源や語源については諸説あります。一説には、18世紀のイギリスで、死刑判決を多く下した裁判官が「hanging judge」と呼ばれたとされています。また、アメリカ西部開拓時代には、裁判官が自らの手で絞首刑を執行することがあったため、この表現が生まれたという説もあります。しかし、正確な起源や語源は不明です。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. The defendant knew he was in trouble when he found out that Judge Smith was the hanging judge assigned to his case. (被告人は、彼の事件に割り当てられた裁判官が厳しい裁判官のスミスであることを知ったとき、自分が困っていることを知っていた。)
2. The prosecutor was hoping to get a conviction, but he didn’t expect the hanging judge to be so harsh in his sentencing. (検察官は有罪判決を得ることを望んでいたが、厳しい裁判官が判決を下すことを予想していなかった。)
3. The defense attorney tried to argue for leniency, but he knew it was a lost cause with the hanging judge presiding over the trial. (弁護士は寛大さを主張しようとしたが、厳しい裁判官が裁判を主宰していることを知っていたので、無駄な努力だった。)
4. The accused was trembling with fear as he stood before the hanging judge, knowing that his fate was in the hands of a notoriously strict jurist. (被告人は、厳しい裁判官の前に立ち、自分の運命が悪名高い厳格な裁判官の手に委ねられていることを知って、恐怖に震えていた。)
5. The hanging judge was known for his no-nonsense approach to justice, and he didn’t hesitate to hand down the maximum sentence to anyone who crossed him. (厳しい裁判官は、正義に対するノンセンスなアプローチで知られており、彼に逆らった人には最大刑を言い渡すことをためらわなかった。)

聞く👂裁判 今だけ無料

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. “The Hateful Eight”(映画)- 西部劇で、厳しい裁判官が登場するシーンがあります。彼は、容疑者たちを容赦なく裁き、彼らを絞首刑にすることを決定します。

2. “Law & Order: Special Victims Unit”(ドラマ)- このシリーズでは、厳しい裁判官が頻繁に登場します。彼らは、性犯罪者に対して厳しい判決を下し、被害者たちに正義をもたらします。

3. “The Green Mile”(映画)- この映画では、厳しい裁判官が登場します。彼は、死刑囚たちを絞首刑にすることを決定し、彼らに対して冷酷な態度をとります。

4. “The Practice”(ドラマ)- このシリーズでは、厳しい裁判官が登場します。彼らは、弁護士たちに対して厳しい質問を投げかけ、彼らを試します。

5. “A Few Good Men”(映画)- この映画では、厳しい裁判官が登場します。彼は、軍法会議で被告人たちを裁き、彼らに対して厳しい判決を下します。

【意外…】アホみたいに売れてる英語教材🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました