裁判スラング Grand theft: 重大な窃盗

Grand theft: 重大な窃盗

スラングの起源、由来。語源や成り立ち

Grand theftという英語スラングは、自動車や貴重品などの高額な窃盗を指す言葉です。その起源や語源については諸説あります。一説には、19世紀にアメリカで使われた「grand larceny(大規模な盗難)」が転じたものとされています。また、刑法における「grand theft」の定義が変更されたことにより、その言葉が広まったという説もあります。

なお、ゲームのGrand theft auto は
Grand theft  重窃盗
Auto 自動車
となり、『重大な自動車窃盗』などと訳せます。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. He was arrested for grand theft after stealing a car from the dealership. (彼はディーラーシップから車を盗んだため、重大な窃盗で逮捕された。)
2. The jewelry store was hit with a grand theft when a group of thieves stole all the diamonds. (宝石店は、一団の泥棒がすべてのダイヤモンドを盗んだため、重大な窃盗に遭った。)
3. The bank was robbed in a grand theft scheme that involved hacking into the security system. (銀行は、セキュリティシステムにハッキングすることを含む重大な窃盗計画で強盗された。)
4. The art museum suffered a grand theft when a valuable painting was stolen during a special exhibit. (美術館は、特別展示中に貴重な絵画が盗まれたため、重大な窃盗に遭った。)
5. The celebrity’s home was broken into and robbed in a grand theft that included expensive jewelry and electronics. (有名人の家は、高価な宝石や電子機器を含む重大な窃盗で侵入され、盗まれた。)

聞く👂裁判 今だけ無料

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画『オーシャンズ11』
主人公たちが、ラスベガスのカジノから1億ドルを盗む計画を立てるシーンで、「grand theft」が使われています。

2. ドラマ『ブレイキング・バッド』
主人公が、化学の知識を使って大量のメタンフェタミンを製造し、売りさばくシーンで、「grand theft」が使われています。

3. 映画『ゴッドファーザー』
マフィアのボスが、敵対するグループから大量の現金を盗むシーンで、「grand theft」が使われています。

4. ドラマ『ホワイトカラー』
主人公が、高級な美術品を盗むシーンで、「grand theft」が使われています。

5. 映画『ザ・タウン』
主人公たちが、銀行から大量の現金を盗むシーンで、「grand theft」が使われています。

【意外…】アホみたいに売れてる英語教材🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました