スラングの由来、語源、成り立ち
諸説あります。一つの説としては、元々は射撃競技において、遠距離からの狙い撃ちを「ロングショット」と呼んでいたことから、命中率が低く、成功確率が極めて低いことを表すようになったとされています。また、映画の撮影において、カメラを遠くから撮影することを「ロングショット」と呼び、そのようなシーンが成功する確率が低いことから、転じて「可能性が極めて低いこと」という意味に使われるようになったという説もあります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. 映画「ロッキー」
主人公のロッキー・バルボアが、世界チャンピオンのアポロ・クリードに挑戦するシーンで、「It’s a long shot」と言われます。これは、ロッキーが勝つ可能性が極めて低いことを表しています。
2. ドラマ「ブレイキング・バッド」
主人公のウォルター・ホワイトが、薬物取引で大金を稼ぐことを目指すシーンで、「It’s a long shot」と言われます。これは、ウォルターが成功する可能性が極めて低いことを表しています。
3. 映画「インターステラー」
宇宙船エンデュアランスが、新しい居住可能な惑星を探すシーンで、「It’s a long shot」と言われます。これは、エンデュアランスが新しい惑星を見つける可能性が極めて低いことを表しています。
4. ドラマ「ウォーキング・デッド」
主人公のリック・グライムズが、ゾンビの世界で生き残るシーンで、「It’s a long shot」と言われます。これは、リックが生き残る可能性が極めて低いことを表しています。
5. 映画「スターウォーズ」
反乱軍が、デス・スターを破壊するシーンで、「It’s a long shot」と言われます。これは、反乱軍がデス・スターを破壊する可能性が極めて低いことを表しています。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「long shot」…単に「可能性が低い」と言うよりも、どこかロマンと諦念が混ざり合った、複雑な感情を孕む表現です。宝くじに当たる、憧れの大学に合格する、そんな一攫千金的な、あるいは奇跡に近い出来事を夢見るとき、人は「long shot」という言葉を口にします。それは、状況がかなり *sketchy* (疑わしい)だと理解していながらも、かすかな希望を捨てきれない心理状態を反映しているのでしょう。
類語としては、”slim chance” や “pipe dream” などが挙げられます。しかし、”slim chance” は単に「可能性が低い」という事実を述べるに留まり、「long shot」のような賭けに出るニュアンスは含みません。”pipe dream” は、実現不可能な空想、*pie-in-the-sky*な夢を指し、現実味のなさを強調します。一方、「long shot」は、実現の可能性は低いものの、努力や行動によって状況を打開できるかもしれない、というわずかな希望を残しているのです。たとえば、起業は確かに「long shot」ですが、綿密な計画と情熱があれば、*make it*(成功する)可能性もゼロではありません。この言葉の奥深さは、単なる確率の低さだけでなく、人間の願望、挑戦、そして諦めの狭間で揺れ動く感情を見事に表現している点にあるのではないでしょうか。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓off the top – 即興で、準備なしで
w8 – Wait の略称
Necessity is the mother of invention.:必要性は発明の母である。













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント