意味
英語のことわざである
”Rome was not built in a day, but it burned in one.”
▷▷▷
「ローマは一日で建てられなかったが、一日で燃えた」ということわざは、何かを築くのに時間がかかるが、それを壊すのには短時間で済むということを表しています。
解説
「Rome was not built in a day, but burned in one」ということわざは、ローマ帝国の栄華と滅亡を表すものです。ローマ帝国は、長い年月をかけて発展し、栄華を極めましたが、その栄華は一日で崩れ去りました。このことわざは、何かを築くのに時間がかかることを示し、同時に、何かを失うのは簡単であることを警告しています。また、このことわざは、人生においても同様のことが言えることを示しています。成功や幸福を得るためには、時間と努力が必要であり、一方で、失敗や不幸を招くのは簡単であることを示しています。
英語のことわざもっと詳しく
起源や背景(由来、成り立ち)
「Rome was not built in a day, but it burned in one.」ということわざは、ローマ帝国の首都であるローマが建設されるのに何世紀もかかったことを示しています。一方で、ローマは火災によって一日で壊滅的な被害を受けたこともあったという意味が含まれています。このことわざの起源については諸説あり、明確な答えはありません。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…N/A
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓▼この記事を読んだ人には以下の記事も人気です😎
裁判スラング Rap sheet: 犯罪歴
英語スラング「A/S/L」の意味と解説|チャットで使われる定番略語
英語スラング「BFCM」の意味と解説|オンラインショッピングのセールイベント













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント