Rome was not built in a day, but it burned in one.:「ローマは一日で建てられなかったが、一日で燃えた」ということわざは、何かを築くのに時間がかかるが、それを壊すのには短時間で済むということを表しています。

意味

英語のことわざである
”Rome was not built in a day, but it burned in one.”
▷▷▷
「ローマは一日で建てられなかったが、一日で燃えた」ということわざは、何かを築くのに時間がかかるが、それを壊すのには短時間で済むということを表しています。

解説

「Rome was not built in a day, but burned in one」ということわざは、ローマ帝国の栄華と滅亡を表すものです。ローマ帝国は、長い年月をかけて発展し、栄華を極めましたが、その栄華は一日で崩れ去りました。このことわざは、何かを築くのに時間がかかることを示し、同時に、何かを失うのは簡単であることを警告しています。また、このことわざは、人生においても同様のことが言えることを示しています。成功や幸福を得るためには、時間と努力が必要であり、一方で、失敗や不幸を招くのは簡単であることを示しています。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

「Rome was not built in a day, but it burned in one.」ということわざは、ローマ帝国の首都であるローマが建設されるのに何世紀もかかったことを示しています。一方で、ローマは火災によって一日で壊滅的な被害を受けたこともあったという意味が含まれています。このことわざの起源については諸説あり、明確な答えはありません。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. It took years of hard work and dedication to build up their successful business, but due to one careless mistake, it all came crashing down in a matter of hours. Rome was not built in a day, but it burned in one. (彼らの成功したビジネスを築くためには、長年の努力と献身が必要でしたが、一つの不注意なミスにより、数時間で全てが崩壊しました。ローマは一日で建てられたわけではないが、一日で燃え尽きた。)

2. The athlete had been training for months to prepare for the big race, but due to an unexpected injury, they were forced to withdraw at the last minute. Rome was not built in a day, but it burned in one. (選手は大レースに向けて数ヶ月間トレーニングをしてきましたが、予期せぬ怪我により、最後の瞬間に棄権せざるを得ませんでした。ローマは一日で建てられたわけではないが、一日で燃え尽きた。)

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました