スラングの由来、語源、成り立ち
「give a heads up」の由来や語源については諸説あります。一説には、軍隊で敵の接近を知らせるために、先頭の兵士が頭を上げて合図を送ることから来ていると言われています。また、野球の試合中に、打者に対して投手が速球を投げる前に、キャッチャーが手で合図を送ることから来ているという説もあります。しかし、正確な由来は不明です。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
1. ドラマ「Suits」
主人公のマイクは、法律事務所のパートナーであるハーヴィーに「give me a heads up」と頼み、ハーヴィーはマイクが出廷する前に証言者に対して何を聞くべきかを教えてくれます。
2. 映画「アベンジャーズ」
アイアンマンは、チームメンバーに向かって「give me a heads up」と言い、敵の攻撃が来る前に予告し、チーム全員が備えます。
3. ドラマ「Breaking Bad」
主人公のウォルターは、妻スカイラーに「I just wanted to give you a heads up」と言い、自分が危険な状況にいることを伝え、スカイラーに注意を促します。
4. 映画「ジュラシック・パーク」
主人公たちは、恐竜が脱走したことを知り、パークの管理者に「give me a heads up」と頼み、恐竜の位置や行動を事前に知らせてもらいます。
5. ドラマ「Grey’s Anatomy」
医師たちは、手術前に患者に「just wanted to give you a heads up」と言い、手術の内容やリスクを説明し、患者に理解を求めます。
コメント