single and ready to mingle – 独身で出会いを求めている

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あり。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I just got out of a long-term relationship, so now I’m single and ready to mingle.
(私は長期間の恋愛から抜け出したばかりなので、今は独身で出会いを求めている。)

2. My friend is always telling me to go out and meet new people because she knows I’m single and ready to mingle.
(友達はいつも新しい人に出会ってみるように言ってくれる。私が独身で出会いを求めていることを知っているから。)

3. I’m not looking for anything serious right now, just trying to have fun and enjoy my single and ready to mingle status.
(今は真剣な恋愛を探しているわけではなく、ただ楽しんで独身で出会いを求めている状態を楽しんでいるだけ。)

4. Being single and ready to mingle can be exciting, but it can also be intimidating to put yourself out there and meet new people.
(独身で出会いを求めていることは刺激的かもしれないが、自分をアピールして新しい人に会うことは怖いことでもある。)

5. I’m going to a speed dating event this weekend because I’m single and ready to mingle. Who knows, maybe I’ll meet someone special!
(今週末、スピードデートのイベントに行く予定。独身で出会いを求めているから。誰か特別な人に出会えるかもしれない!)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. Sex and the City (TV series)
このシリーズでは、主人公のキャリーが独身で、出会いを求めてニューヨークの街を縦横無尽に駆け回っています。彼女はしばしば「I’m single and ready to mingle」と言って、新しい男性との出会いを期待しています。

2. Bridget Jones’s Diary (movie)
この映画では、ブリジット・ジョーンズが独身で、恋愛の失敗から立ち直ろうとしています。彼女はしばしば「I’m single and ready to mingle」と言って、新しい男性との出会いを求めています。

3. Friends (TV series)
このシリーズでは、ロスやレイチェル、フィービーなどのキャラクターが独身で、出会いを求めています。彼らはしばしば「I’m single and ready to mingle」と言って、新しい恋人を探しています。

4. How to Be Single (movie)
この映画では、アリスが独身で、ニューヨークの街で自分探しをしています。彼女はしばしば「I’m single and ready to mingle」と言って、新しい出会いを求めています。

5. New Girl (TV series)
このシリーズでは、主人公のジェシカが独身で、新しいルームメイトたちとの出会いを通じて自分探しをしています。彼女はしばしば「I’m single and ready to mingle」と言って、新しい男性との出会いを期待しています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました