yellow card – イエローカード

スラングの由来、語源、成り立ち

イエローカードという英語スラングの由来や語源については、サッカーの審判が反則行為をした選手に対して提示する黄色いカードが由来だと言われています。このカードは、警告や注意を示すものであり、次に同じ選手が反則を犯した場合には、レッドカード(退場)が提示されます。ただし、正式な語源については諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I got a yellow card for being late to class again. (また授業に遅刻したのでイエローカードをもらった。)
2. The referee gave the player a yellow card for unsportsmanlike conduct. (審判はスポーツマンシップに反する行為をした選手にイエローカードを提示した。)
3. My boss gave me a yellow card for not meeting my sales targets. (上司は私が売上目標を達成できなかったためにイエローカードをくれた。)
4. The teacher gave the student a yellow card for cheating on the exam. (教師は試験で不正行為をした生徒にイエローカードを渡した。)
5. The hotel staff gave us a yellow card for smoking in the non-smoking room. (ホテルのスタッフは禁煙ルームで喫煙した私たちにイエローカードを与えた。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. The Blind Side (映画) – アメリカンフットボールの試合中、反則行為や不正行為をした選手に対して、審判がイエローカードを提示するシーンがあります。

2. Friday Night Lights (ドラマ) – 同じくアメリカンフットボールの試合中、反則行為や不正行為をした選手に対して、審判がイエローカードを提示するシーンがあります。

3. Bend It Like Beckham (映画) – サッカーの試合中、反則行為や不正行為をした選手に対して、審判がイエローカードを提示するシーンがあります。

4. The Damned United (映画) – サッカーの試合中、反則行為や不正行為をした選手に対して、審判がイエローカードを提示するシーンがあります。

5. The Crown (ドラマ) – イングランドの王室を描いたドラマで、あるエピソードでは、王室の一員が不適切な言動をしたため、上司からイエローカードを提示されるシーンがあります。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました