意味
英語の慣用句である”No-brainer”
▷▷▷
「当たり前のこと」「簡単なこと」「自明のこと」を意味するイディオムです。
解説
“No-brainer” は、「考える必要がない」という意味のイディオムです。何かをするかどうかを決める際に、非常に明らかで簡単な選択肢がある場合に使われます。例えば、ある商品が非常に安くて、品質も良い場合、その商品を買うことは「no-brainer」であると言えます。つまり、考える必要がなく、自明の選択肢であるということです。
起源や背景(由来、成り立ち)
“No-brainer”というイディオムは、「考える必要がない」という意味で使われます。この表現は、何かを決定する際に、考える必要がなく、明らかに正しい選択肢がある場合に使用されます。例えば、簡単な仕事をするために高度なスキルを持つ人を雇うことは、明らかに間違った選択肢であり、”no-brainer”と言えます。この表現は、1980年代にアメリカで生まれ、その後、世界中で広く使用されるようになりました。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“No-brainer”は、直訳すると「脳みそいらず」。つまり、考えるまでもない、明らかな選択肢がある状況を指します。しかし、ただ単に「簡単」と言うだけでなく、そこには一種の”duh”(当たり前だろ!)というニュアンスが含まれることも。例えば、「給料が上がって休みも増えるなら転職はno-brainerだろ?」のように、ほぼ自明の理として提案する際に使われます。
類語としては”piece of cake”(朝飯前)や”walk in the park”(楽勝)がありますが、これらは単に「容易さ」を強調します。一方、”no-brainer”は「選択の明白さ」に重きを置きます。まるで、誰にでも分かる、議論の余地がない、そんな状況を表すのです。だからこそ、ビジネスシーンでも「これはもはやno-brainerな決断です」のように、自信を持って提案する際に重宝されるわけです。ただし、相手によっては”sarcasm”(皮肉)と捉えられる可能性もあるので、使いどころには注意が必要ですね。 まぁ、普通は大丈夫でしょう。”chill out”して使いこなしてください。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント