yoke – ジョーク、おどける

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一説によると、”yoke”は元々、牛の首にかける木製の器具を指していたとされています。この器具は、二頭の牛を一緒に引くために使用されました。後に、この器具を転じて、人々が一緒に働くことを指すようになりました。そして、この意味が更に転じて、人々が一緒に笑うことを指すようになったとされています。しかし、他にも語源に関する諸説があります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I tried to yoke with my boss to lighten the mood, but he didn’t seem to appreciate my jokes. (私は上司とジョークを交わして雰囲気を和らげようとしたが、彼は私のジョークを評価してくれなかった。)
2. Whenever I’m feeling down, my best friend always knows how to yoke and make me laugh. (私が落ち込んでいるとき、親友はいつもジョークを言って笑わせてくれる。)
3. The comedian’s yokes were so hilarious that the audience couldn’t stop laughing. (そのコメディアンのジョークはとても面白かったので、観客は笑いを止められなかった。)
4. My little brother loves to yoke around and play pranks on me. (私の弟はジョークを言って私をからかうのが大好きだ。)
5. During the meeting, my colleague made a yoke about the boss that made everyone burst out laughing. (会議中、同僚が上司についてのジョークを言って、皆が爆笑した。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. フレンズ(TVドラマ)- ジョークが多用されるシーン
フレンズは、アメリカの人気TVドラマです。このドラマでは、主人公たちが日常的な出来事に直面しながら、お互いにジョークを言い合っています。例えば、チャンドラーが「ジョークを言うのが得意だ」と言いながら、他のキャラクターたちにジョークを言って笑わせます。

2. ジョーカー(映画)- おどけるシーン
ジョーカーは、アメリカの映画であり、主人公のジョーカーが犯罪者として活躍する様子を描いた作品です。この映画では、ジョーカーがおどけたり、ジョークを言ったりするシーンが多くあります。例えば、彼が舞台に上がって「ジョークを言うつもりだ」と言いながら、観客たちを笑わせます。

3. ザ・シンプソンズ(TVアニメ)- ジョークが多用されるシーン
ザ・シンプソンズは、アメリカの人気TVアニメであり、シンプソン一家の日常生活を描いた作品です。このアニメでは、キャラクターたちがお互いにジョークを言い合いながら、笑いを誘います。例えば、ホーマーが「ジョークを言うのが好きだ」と言いながら、妻のマージにジョークを言って笑わせます。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました