tackle – タックルすること

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一つの説としては、元々はラグビーの用語で、相手選手を押さえつけることを意味する「tackle」が、アメリカンフットボールやサッカーなど他のスポーツにも取り入れられ、広く使われるようになったとされています。また、英語圏で「tackle」が「取り組む」という意味で使われることから、日常的な会話でも「tackle」が「取り組む、対処する」という意味で使われるようになったという説もあります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I had to tackle a difficult math problem for hours before finally solving it. (私はついに解決するまで数時間にわたって難しい数学問題に取り組まなければならなかった。)
2. The football player was able to tackle the opposing team’s quarterback and force a fumble. (フットボール選手は相手チームのクォーターバックをタックルしてファンブルを誘発することができた。)
3. She knew she had to tackle her fear of public speaking if she wanted to advance in her career. (彼女は自分のキャリアを進めたいなら、公の場で話すことへの恐怖心に立ち向かわなければならないと知っていた。)
4. The company CEO decided to tackle the issue of employee turnover by implementing new retention strategies. (企業のCEOは新しい定着戦略を導入して従業員の離職率の問題に立ち向かうことに決めた。)
5. The group of friends decided to tackle the difficult hiking trail together, knowing it would be a challenge but also a rewarding experience. (友達のグループは一緒に難しいハイキングコースに取り組むことに決め、それがチャレンジであると同時に報酬のある経験であることを知っていた。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. Friday Night Lights (TVドラマ) – アメリカンフットボールの試合中、相手選手をタックルするシーンで使用されます。
2. The Blind Side (映画) – フットボールの試合中、主人公が相手選手をタックルするシーンがあります。
3. The Fighter (映画) – ボクシングの試合中、主人公が相手選手をタックルするシーンがあります。
4. Moneyball (映画) – ベースボールの試合中、主人公が相手選手をタックルするシーンはありませんが、タックルに代わるプレーとして、相手選手をアウトにするシーンがあります。
5. Cobra Kai (TVドラマ) – カラテの試合中、主人公が相手選手をタックルするシーンがあります。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました