スラングの由来、語源、成り立ち
諸説あります。一説には、”rager”は”rage”(激怒)という単語から派生したとされています。また、”rager”は”raging party”(熱狂的なパーティー)の略語であるという説もあります。どちらにしても、”rager”は大騒ぎや熱狂的なパーティーを表すスラングとして広く使われています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. 映画「プロジェクトX」
主人公たちが成功したことを祝って、大量のお金を使って豪華なパーティーを開催するシーンで、「rager」という言葉が使われています。
2. ドラマ「Gossip Girl」
若者たちが豪華なマンションで開催されるパーティーで、大音量の音楽とともに、ドラマティックな展開が繰り広げられるシーンで「rager」という言葉が使われています。
3. 映画「スーパーバッド」
主人公たちが高校卒業を祝って、大騒ぎのパーティーを開催するシーンで「rager」という言葉が使われています。酒やドラッグが大量に出回り、混沌とした雰囲気が描かれています。
4. ドラマ「Euphoria」
若者たちがクラブで開催される大規模なパーティーで、酒やドラッグが自由に流れ、熱狂的なダンスが繰り広げられるシーンで「rager」という言葉が使われています。暗い雰囲気の中で、若者たちが自分たちの感情を解放する場として描かれています。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“Rager”。この言葉の響きからは、抑制の効かないエネルギーと、解放感が溢れ出てくるようです。ただの “party” よりも遥かに激しい、まさに “going off” な状態を表します。特に、若者たちが集まって、音楽、ダンス、そして何らかの酩酊を伴うイベントに使われることが多いですね。想像してみてください。照明がチカチカと点滅し、ベースが腹に響き、誰もが “turnt up” している状態。それが “rager” です。
興味深いのは、”rage” という単語が持つ本来の「激怒」という意味合いとの繋がりです。パーティーが熱狂的すぎて、まるで制御不能なエネルギーが爆発しているかのように見える。良い意味でも、悪い意味でも、その混沌とした状態を表現していると言えるでしょう。”Rager” は、ただ騒がしいだけでなく、ある種の危険な魅力、予測不能な興奮を含んでいるのです。
例えば、誰かが「昨夜のパーティーはマジで”lit” だった!」と言ったとします。これは単に楽しかったという意味ですが、「昨夜のパーティーは完全に “rager” だった!」と言った場合は、もっと激しい、ワイルドなニュアンスが加わるのです。もしかしたら、少しばかり “sketchy” な出来事があったかもしれませんね。そこが面白いところです。













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント