on the come up – 成功に向かって進んでいる

スラングの由来、語源、成り立ち

“on the come up”というスラングの由来や語源については、諸説あります。一つの説としては、このフレーズはアメリカの黒人コミュニティで生まれたもので、成功に向かって進んでいる人々を表す言葉として使われています。また、音楽業界で使われることも多く、新しいアーティストやバンドが注目され、成功を収める前の段階を表す言葉としても使われています。しかし、正確な語源については明確にされていません。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. She’s on the come up in the music industry and just landed a record deal. (彼女は音楽業界で成功に向かって進んでおり、レコード契約を獲得したばかりです。)
2. After years of hard work, he’s finally on the come up in his career and got promoted to a management position. (長年の努力の末、彼はついにキャリアで成功に向かって進んでおり、管理職に昇進しました。)
3. The young athlete is on the come up and has already won several championships in her sport. (若いアスリートは成功に向かって進んでおり、すでにスポーツで数々のチャンピオンシップを獲得しています。)
4. The startup company is on the come up and just secured a large investment from a venture capitalist. (スタートアップ企業は成功に向かって進んでおり、ベンチャーキャピタリストから大規模な投資を確保したばかりです。)
5. He’s been working on his music for years and is finally on the come up, with his first album set to release next month. (彼は数年間音楽に取り組んでおり、ついに成功に向かって進んでおり、来月初めてのアルバムをリリースする予定です。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画『ストレート・アウタ・コンプトン』
主人公たちが音楽業界で成功を目指していく過程で、「on the come up」という表現が使われます。例えば、ラップバトルで勝利を収めた後に「I’m on the come up」と言うシーンがあります。

2. ドラマ『エンパイア 成功の代償』
音楽王朝を築くために奮闘するファミリーの物語で、「on the come up」という表現が頻繁に使われます。特に、新人アーティストがデビューするシーンや、ビルボードチャートで上位にランクインするシーンで使われます。

3. 映画『ハッスル&フロー』
ラッパーを目指す主人公が、成功を目指していく過程で「on the come up」という表現が使われます。例えば、自分のラップをレコーディングするシーンや、ラップバトルで勝利を収めた後に「I’m on the come up」と言うシーンがあります。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました