I’m the king of the world! -「俺は世界の王様だ!」、タイタニック

スラングの由来、語源、成り立ち

「I’m the king of the world!」は、映画『タイタニック』で主人公が船の船首に立ち、手を広げて叫ぶ有名なセリフです。このセリフが英語スラングとして広まった理由は、映画が世界的な大ヒット作となり、主人公の熱狂的な表現が印象的だったからです。ただし、このフレーズがどのようにスラングとして定着したかについては、諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. After acing my final exams, I felt like the king of the world!
(最終試験で満点を取った後、俺は世界の王様のような気分になった!)

2. When I won the championship game, I shouted “I’m the king of the world!” in excitement.
(チャンピオンシップの試合に勝ったとき、俺は興奮して「俺は世界の王様だ!」と叫んだ。)

3. With my new promotion, I now feel like the king of the world at work.
(新しい昇進を手に入れたことで、俺は仕事で世界の王様のような気分になった。)

4. After finishing a marathon, I felt like the king of the world for accomplishing such a feat.
(マラソンを完走した後、俺はその偉業を成し遂げたことで世界の王様のような気分になった。)

5. When I finally proposed to my girlfriend and she said yes, I felt like the king of the world and couldn’t stop smiling.
(ついに彼女にプロポーズして、彼女が「はい」と言ってくれたとき、俺は世界の王様のような気分になって、笑いが止まらなかった。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

タイタニックでは、主人公のジャックが船の船首に立ち、手を広げて「I’m the king of the world!」と叫ぶシーンが有名です。ジャックは自由を手に入れたという喜びを表現するためにこのセリフを使いました。このシーンは、映画の中でも最も象徴的な瞬間の1つであり、多くの人々が覚えています。また、このセリフは、自信を表現するために使われることがあります。例えば、ある人が自分の成功を祝うために、「I’m the king of the world!」と言うことができます。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました