eye candy – 見た目のいい人、もの

スラングの由来、語源、成り立ち

「eye candy」というスラングの由来や語源については諸説あります。一つの説としては、目の保養として楽しめる見た目の美しいものを指す言葉として、キャンディー(お菓子)のように愉しめるものとして使われるようになったという説があります。また、もう一つの説としては、映画やテレビ番組などで、美しい女性や男性が登場するシーンを「eye candy」と呼ぶようになったことが起源とされています。

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. She’s not just smart, she’s also eye candy. 彼女は賢いだけでなく、見た目もいい。
2. That car is total eye candy. あの車は見た目が最高だ。
3. He’s not the most interesting guy, but he’s definitely eye candy. 彼は最も興味深い人ではないが、見た目は確実にいい。
4. The packaging of this product is pure eye candy. この製品のパッケージは見た目が最高だ。
5. She’s not my type, but I have to admit she’s eye candy. 彼女は私のタイプではないが、見た目はいいと認めざるを得ない。

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. 「Sex and the City」 – シャーロットのアパートメント
このドラマで、シャーロットのアパートメントは常に見た目が美しく、女性たちの憧れの的となっています。特に、シーズン3のエピソード「Cock a Doodle Do」では、シャーロットがアパートメントを再デコレーションするシーンで、豪華で美しいインテリアが披露されます。

2. 「The Great Gatsby」 – パーティーシーン
「The Great Gatsby」は、ロアルド・ダールの小説を映画化した作品で、1920年代のアメリカを舞台にしています。パーティーシーンでは、美しいドレスやジュエリー、豪華な装飾が見られ、まさに「eye candy」と呼ぶにふさわしいシーンです。

3. 「Mad Men」 – ドン・ドレイパーのオフィス
「Mad Men」は、1960年代の広告業界を描いたドラマで、ドン・ドレイパーのオフィスは美しいインテリアで飾られています。特に、シーズン1のエピソード「Smoke Gets in Your Eyes」では、オフィスの内装が美しく披露されます。

4. 「The Devil Wears Prada」 – ファッションショー
「The Devil Wears Prada」は、アン・ハサウェイが主演したファッション業界を描いた映画で、ファッションショーのシーンは美しい衣装やヘアメイク、セットデザインが見られます。特に、アン・ハサウェイが着用するドレスは、見た目も美しく、ファッション愛好家にはたまらないシーンです。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました