jiggy – クールな、派手な

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説ありますが、一般的には、アフリカ系アメリカ人の間で使われるダンスのスタイル「jig」から派生したとされています。また、1990年代には、ニューヨークのヒップホップシーンで流行した「jiggy」という言葉が、派手でクールなスタイルを表すスラングとして広まったとも言われています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. “That outfit is so jiggy, you’re definitely going to turn heads at the party tonight.” (その服装はとてもクールで、今夜のパーティーで注目されること間違いなしです。)
2. “His car is so jiggy, it’s like a rolling disco ball.” (彼の車はとても派手で、まるで転がるディスコボールのようです。)
3. “She’s got some jiggy dance moves, I couldn’t keep up with her on the dance floor.” (彼女はとても派手なダンスを踊るので、私はダンスフロアで彼女についていけませんでした。)
4. “I love your jiggy personality, you always know how to have a good time.” (あなたのクールな人柄が大好きです。いつも楽しい時間を過ごせる方法を知っています。)
5. “These shoes are so jiggy, I feel like I’m walking on clouds.” (これらの靴はとても派手で、まるで雲の上を歩いているような気分です。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 「フレッシュ・プリンス・オブ・ベルエア」- 主人公のウィル・スミスが登場するシーンでよく使われる。例えば、彼が新しい衣装を着て友達に自慢するシーンなどで使用される。

2. 「クライモリティ」- クライミングの映画で、登山者たちが雪山を登るシーンで使用される。彼らが雪山に登ることは、非常にクールで派手な冒険であるため、この言葉がぴったりと合う。

3. 「ストレンジャー・シングス」- 80年代の雰囲気を再現したSFドラマで、主人公たちが冒険をするシーンで使われる。彼らが不思議な世界を探索することは、非常にクールで派手な冒険であるため、この言葉がぴったりと合う。

4. 「ハミルトン」- ブロードウェイミュージカルで、アレクサンダー・ハミルトンが登場するシーンで使われる。彼が政治家として活躍することは、非常にクールで派手なことであるため、この言葉がぴったりと合う。

5. 「ラ・ラ・ランド」- ミュージカル映画で、主人公たちが歌って踊るシーンで使われる。彼らが音楽やダンスに熱中することは、非常にクールで派手なことであるため、この言葉がぴったりと合う。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました