Smuggling: 密輸
スラングの起源、由来。語源や成り立ち
「Smuggling」の語源については諸説あります。一説には、17世紀にオランダ語の「smokkelen」(密輸する)が英語に取り入れられたとされています。また、もう一つの説では、英語の「smug」(自己満足な、自己中心的な)と「muggle」(魔法を使えない人々を指すハリー・ポッターシリーズの造語)を組み合わせたものだとされています。しかし、正確な起源は不明です。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. Breaking Bad (TV series) – In the show, smuggling is a recurring theme as the main character, Walter White, becomes involved in the illegal drug trade and must smuggle drugs across the border from Mexico.
2. Narcos (TV series) – The show follows the story of drug lord Pablo Escobar and his smuggling operations, including the transportation of cocaine from Colombia to the United States.
3. The Mule (movie) – The movie tells the story of an elderly man who becomes a drug mule for a Mexican cartel, smuggling drugs across the border in his truck.
4. Ocean’s Eleven (movie) – In the movie, the main characters plan a heist to steal millions of dollars from a casino vault, which involves smuggling equipment and disguises into the casino.
5. The Departed (movie) – The movie features a subplot involving the smuggling of drugs and weapons by a criminal organization, which is investigated by an undercover police officer.
コメント