裁判スラング Perp: 犯人

Perp: 犯人

スラングの起源、由来。語源や成り立ち

Perpは、”perpetrator”の略語であり、犯人を意味します。語源については諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. The perp was caught on camera stealing from the convenience store. (犯人はコンビニから盗みをしているのをカメラに撮られた。)
2. The police are still searching for the perp who committed the hit-and-run accident. (警察は、ひき逃げ事故を起こした犯人をまだ捜している。)
3. The perp was apprehended by the security guard before he could leave the building. (犯人は建物を出る前に警備員に逮捕された。)
4. The detectives were able to identify the perp through DNA evidence found at the crime scene. (刑事たちは、犯罪現場で見つかったDNA証拠を通じて犯人を特定することができた。)
5. The perp pleaded guilty to the charges and was sentenced to 10 years in prison. (犯人は罪を認め、有罪判決を受けて10年の刑に服した。)

聞く 裁判 今だけ無料

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. CSI: Miami(シー・エス・アイ:マイアミ) – 犯人が犯罪現場から逃走するシーンで使用されます。例えば、「Perp is on the run!(犯人が逃走中!)」というように使われます。

2. Law & Order: Special Victims Unit(ロー・アンド・オーダー:特別犯罪捜査班) – 犯人が逮捕された後、警察官が犯人を護送するシーンで使用されます。例えば、「We’ve got the perp in custody.(犯人を拘束しました。)」というように使われます。

3. Criminal Minds(クリミナル・マインド) – 犯人が犯罪を犯す前に、FBIの捜査官たちが犯人の心理状態を分析するシーンで使用されます。例えば、「We need to find the perp before he strikes again.(犯人が再び犯罪を犯す前に、犯人を見つける必要があります。)」というように使われます。

4. The Blacklist(ブラックリスト) – 犯人がFBIのリストに載っている場合、FBIの捜査官たちは犯人を「perp」と呼びます。例えば、「We’ve got a perp on the Blacklist.(ブラックリストに載っている犯人を捕まえました。)」というように使われます。

5. NCIS(エヌシーアイエス) – 犯人が海軍関連の犯罪を犯した場合、NCISの捜査官たちは犯人を「perp」と呼びます。例えば、「We’ve got a perp who stole military secrets.(軍事機密を盗んだ犯人を捕まえました。)」というように使われます。

【意外…】アホみたいに売れてる英語教材

もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

刑事ドラマやニュースで耳にする”Perp”。これは “perpetrator”、つまり「犯人」を指すスラングです。フォーマルな場ではまず使いませんが、警察官同士の会話や、事件について軽く話すときには非常によく出てきます。なぜ “perp” が好まれるのか?それは、単に短くて言いやすいから、というだけでなく、どこか皮肉めいた、あるいは業務的な冷淡さを表現できるからです。”Suspect”(容疑者)よりも、いくらか犯人である確信度が高いニュアンスも含まれます。

例えば、「おい、”the perp” が自白しやがったぜ! “He copped to it!” 」といった具合に使われます。この “copped to it” もスラングで、「自白した」という意味ですね。また、”perp walk” という表現もよく使われます。これは、逮捕された犯人が報道陣の前を連行される様子のことです。なんだか “perp” という言葉には、事件を解決した安堵感と、ちょっとした優越感、そして犯人に対する軽蔑が混ざり合っているような気がします。だからこそ、プロの現場で “sus”(suspiciousの略、怪しい奴) よりも、より対象を特定し、軽蔑を込めて “perp” という言葉が飛び交うのでしょう。そして、”perp” が有罪になれば、次は “con”(convict、囚人)と呼ばれる日が来るのです。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました