Perp: 犯人
スラングの起源、由来。語源や成り立ち
Perpは、”perpetrator”の略語であり、犯人を意味します。語源については諸説あります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. CSI: Miami(シー・エス・アイ:マイアミ) – 犯人が犯罪現場から逃走するシーンで使用されます。例えば、「Perp is on the run!(犯人が逃走中!)」というように使われます。
2. Law & Order: Special Victims Unit(ロー・アンド・オーダー:特別犯罪捜査班) – 犯人が逮捕された後、警察官が犯人を護送するシーンで使用されます。例えば、「We’ve got the perp in custody.(犯人を拘束しました。)」というように使われます。
3. Criminal Minds(クリミナル・マインド) – 犯人が犯罪を犯す前に、FBIの捜査官たちが犯人の心理状態を分析するシーンで使用されます。例えば、「We need to find the perp before he strikes again.(犯人が再び犯罪を犯す前に、犯人を見つける必要があります。)」というように使われます。
4. The Blacklist(ブラックリスト) – 犯人がFBIのリストに載っている場合、FBIの捜査官たちは犯人を「perp」と呼びます。例えば、「We’ve got a perp on the Blacklist.(ブラックリストに載っている犯人を捕まえました。)」というように使われます。
5. NCIS(エヌシーアイエス) – 犯人が海軍関連の犯罪を犯した場合、NCISの捜査官たちは犯人を「perp」と呼びます。例えば、「We’ve got a perp who stole military secrets.(軍事機密を盗んだ犯人を捕まえました。)」というように使われます。
コメント