Legal eagle: 優秀な弁護士
スラングの起源、由来。語源や成り立ち
「Legal eagle」というスラングの起源や語源については諸説あります。一説には、鷲のように鋭い目を持つ弁護士を指して「eagle」という言葉が使われ、それが「legal eagle」となったとされています。また、法律に関する知識や経験が豊富であることから、鷲のように高い地位にいる弁護士を表す言葉としても使われています。しかし、正確な起源や語源については明確には分かっていません。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. Suits(ドラマ)- 主人公のマイクが、偽の弁護士として働く中で、彼を雇う優秀な弁護士ハーヴィーが彼を「Legal eagle」と呼び、彼の法的知識と才能を称えるシーンがある。
2. The Good Wife(ドラマ)- 主人公のアリシアが、彼女の元夫である弁護士ピーターのスキャンダルに巻き込まれた際、彼女を助けるために現れた優秀な弁護士デレクが彼女を「Legal eagle」と呼び、彼女の法的知識と才能を称えるシーンがある。
3. A Few Good Men(映画)- 主人公の弁護士ダニエルが、軍法会議での弁論中に、相手側の弁護士に対して「あなたはLegal eagleだ」と言い、彼の法的知識と才能を称えるシーンがある。
4. The Lincoln Lawyer(映画)- 主人公の弁護士ミッキーが、彼のクライアントである罪状を否認する富裕層の男性に対して、「あなたはLegal eagleだ」と言い、彼の法的知識と才能を称えるシーンがある。
5. Better Call Saul(ドラマ)- 主人公の弁護士ジミーが、彼の兄である弁護士チャックに対して、「あなたはLegal eagleだ」と言い、彼の法的知識と才能を称えるシーンがある。
コメント