On the wrong foot.:On the wrong foot.という英語のことわざは、「最初から間違ったやり方で始める」という意味です。

意味

英語のことわざである
”On the wrong foot.”
▷▷▷
On the wrong foot.という英語のことわざは、「最初から間違ったやり方で始める」という意味です。

解説

「On the wrong foot.」は、何かを始める際に最初から誤った方向性や方法で進んでしまうことを表す英語のことわざです。つまり、最初の段階でミスをしてしまい、その後もそのミスが影響を与えてしまう状況を指します。日本語でいうと、「最初から誤った方向性で始める」という意味になります。例えば、新しいプロジェクトを始める際に、最初の段階で計画を誤ったり、メンバーの役割分担を間違えたりすると、その後の作業にも影響が出てしまい、うまく進まなくなってしまうことがあります。このような状況を避けるためには、最初の段階でしっかりと計画を立て、方向性を確認することが大切です。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

「On the wrong foot」ということわざの起源については諸説あります。一つの説では、古代ローマの時代には、左足を踏み出すことが不吉とされていたため、左足で歩き出すことが「間違った足で始める」という意味で不吉とされたとされています。また、別の説では、舞踏会でパートナーと踊る際に、最初に踏み出す足が左足であることが正しいとされていたため、右足で踏み出すことが「間違った足で始める」という意味で不吉とされたとされています。しかし、正確な起源は不明です。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. I started the day on the wrong foot by oversleeping and missing my morning meeting.
(私は寝坊して朝のミーティングに遅れてしまい、一日を不運なスタートで始めてしまった。)

2. The new employee got off on the wrong foot with his boss by being late on his first day of work.
(新しい社員は初日に遅刻してしまい、上司との関係を不運なスタートで始めてしまった。)

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました