意味
英語のことわざである
”Justice delayed is justice denied.”
▷▷▷
「遅れた正義は実質的には拒否された正義である」という意味です。つまり、正義が遅れると、その正義は実際には実現されないということです。
解説
「Justice delayed is justice denied」ということわざは、正義が遅れることは、実質的には正義が否定されることを意味しています。つまり、遅れた正義は、被害者や社会にとって本来の意味を失い、その影響を受ける人々にとっては不公平な状況をもたらすということです。このことわざは、法律や司法制度において、遅延や不公平な判決がある場合に使用されることが多いです。正義は迅速かつ公正に行われるべきであり、その遅れは被害者や社会にとって深刻な影響をもたらすことがあるため、このことわざは重要な意味を持っています。
英語のことわざもっと詳しく
起源や背景(由来、成り立ち)
「Justice delayed is justice denied.」ということわざの起源については諸説あります。一つの説では、イギリスの法律家ウィリアム・エドワード・ヘンリーが19世紀に発言したとされています。彼は、裁判が遅れることで被告人や原告人が不利益を被ることを指摘し、この言葉を残しました。また、この言葉は、古代ローマの法律家ウルピアヌスの言葉「遅延された正義は拒否された正義である」という言葉に由来するという説もあります。どちらにせよ、この言葉は、裁判が遅れることが正義を妨げることを示しています。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
N/A
Use every man after his desert, and who should scape whipping?:「人にはそれぞれに相応しい報いを与えるべきであり、誰が鞭打ちを免れるべきか」という意味のことわざです。つまり、人にはそれぞれに適切な報いを与えるべきであり、不当に優遇することはないということを表しています。
Zeddの読みは?ULTRA JAPAN2023に出演する?
英語スラング「bbol」の意味と解説|チャットで使われる定番略語



コメント