意味
英語のことわざである
”April showers bring May flowers.”
▷▷▷
「4月の雨は5月の花をもたらす」という意味です。
解説
4月の雨は5月の花をもたらすという意味のことわざです。春の季節には、4月に雨が多く降り、それが5月になると花が咲き始めます。このことわざは、雨が必要なことを示し、苦労や辛い時期を経て、美しいものが生まれることを表しています。また、このことわざは、自然の循環や季節の移り変わりを表しているとも言えます。
英語のことわざもっと詳しく🧐
起源や背景(由来、成り立ち)
「April showers bring May flowers」ということわざは、春の雨が降る4月には、5月に美しい花が咲くという意味です。このことわざの起源については諸説ありますが、一般的には、イギリスの詩人トマス・タスラーが1732年に書いた詩「The Lamentation of Poor Crispin」に由来するとされています。この詩には、「Sweet April showers do spring May flowers」という一節があり、後に「April showers bring May flowers」という形で広まったとされています。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
コメント