Jumping the gun.:「先走ること」や「早まった行動」を意味する英語のことわざです。

意味

英語のことわざである
”Jumping the gun.”
▷▷▷
「先走ること」や「早まった行動」を意味する英語のことわざです。

解説

Jumping the gunということわざは、「銃を飛び出す」という意味で、ある行動を急いで行いすぎることを指します。つまり、計画や決定がまだ確定していないのに、先走って行動を起こすことを指します。このような行動は、問題を引き起こす可能性があるため、注意が必要です。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

Jumping the gunということわざは、ある行動を急いで行いすぎることを指します。このことわざの起源については諸説ありますが、一般的には銃撃競技に由来するとされています。競技者がスタートの合図を待たずに銃を発射してしまうことを「jumping the gun」と呼び、これが転じて他の分野でも使われるようになったとされています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. “I know you’re excited about the job offer, but don’t jump the gun and quit your current job just yet. Wait until you have a written offer in hand.” (「仕事のオファーをもらって嬉しい気持ちはわかるけど、まだ書面で確定していないから、今すぐに辞めるのは早計だよ。」)

2. “Let’s not jump the gun and assume that we’ve won the game. There’s still time left on the clock and anything can happen.” (「勝ったと仮定して、早まらないでしょう。まだ時間が残っていて、何が起こるかわからないからね。」)

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました