Boys will be boys.:「男の子は男の子らしく振る舞うものだ」という意味です。

意味

英語のことわざである
”Boys will be boys.”
▷▷▷
「男の子は男の子らしく振る舞うものだ」という意味です。

解説

「Boys will be boys」ということわざは、男の子たちは男の子らしく振る舞うものであるという意味を表します。つまり、男の子たちは自然な行動や性格を持っており、それを変えることはできないということです。このことわざは、男の子たちが活発でエネルギッシュであることを肯定するものとして使われることがありますが、一方で、男性が社会的に許容される範囲を超えた行動をとることを正当化するために使われることもあります。
英語のことわざもっと詳しく🧐

起源や背景(由来、成り立ち)

「Boys will be boys」ということわざの起源については諸説あります。一つの説では、この言葉は古代ギリシャの哲学者プラトンが書いた『国家』という著作に由来するとされています。この中で、プラトンは男性は本来的に荒々しく、女性は穏やかであるという考えを述べています。また、この言葉は19世紀になってから英語圏で広く使われるようになりました。この時期には、男性は自由で自己主張が強く、女性は従順で家庭的であるべきという考え方が一般的でした。そのため、「Boys will be boys」という言葉は、男性が荒々しい行動をとることを許容するための言い訳として使われるようになったとされています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. “I know he shouldn’t have broken the vase, but boys will be boys, right?” (彼が花瓶を壊してはいけなかったことはわかっていますが、男の子は男の子ですよね?)

2. “He’s always getting into trouble, but what can you do? Boys will be boys.” (彼はいつもトラブルに巻き込まれていますが、どうしようもありません。男の子は男の子ですから。)

直輸入ワイン🍾1本〇〇〇円😳

コメント

タイトルとURLをコピーしました