Desperate times call for desperate measures.:困難な状況には、過激な手段が必要となる。

意味

英語のことわざである
”Desperate times call for desperate measures.”
▷▷▷
困難な状況には、過激な手段が必要となる。

解説

「Desperate times call for desperate measures」ということわざは、「絶望的な状況に陥った場合には、必死の手段を講じる必要がある」という意味を表します。つまり、極端な状況に直面した場合には、普段は考えられないような手段を使ってでも、何とか状況を打開しなければならないということです。このことわざは、困難な状況に直面した人々が、自分たちの力を最大限に発揮して、問題を解決するために必要な行動を起こすことを促すために使われます。
英語のことわざもっと詳しく

起源や背景(由来、成り立ち)

「Desperate times call for desperate measures.」ということわざの起源については諸説あります。一説には、古代ギリシャの哲学者であるヒッポクラテスが、病気の治療において極端な手段を用いる必要がある場合があるという考えからこの言葉を使ったとされています。また、16世紀のイギリスの詩人ジョン・ヘイウッドが、自著でこの言葉を使用したことから広まったという説もあります。いずれにせよ、極限状況においては、普段は考えられないような手段を用いる必要があるという意味が込められています。

その手があったか!英語学習のベストセラー

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. With the pandemic causing widespread unemployment, many people are resorting to selling their possessions online just to make ends meet. Desperate times call for desperate measures.

(パンデミックが広範囲に失業を引き起こしているため、多くの人々が生活を維持するためにオンラインで自分の所有物を売ることに頼っています。切羽詰まった状況では、切羽詰まった手段が必要です。)

2. The company was on the brink of bankruptcy, but the CEO decided to take a risky gamble and invest in a new product line. Desperate times call for desperate measures.

(会社は破産の瀬戸際にあったが、CEOは危険な賭けをして新しい製品ラインに投資することを決めた。切羽詰まった状況では、切羽詰まった手段が必要です。)

直輸入ワイン 1本〇〇〇円

もっといいの出てるやん…

N/A

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました