Up for grabs:「手に入れることができる」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ

意味

英語の慣用句である”Up for grabs”
▷▷▷
「手に入れることができる」という意味です。

今日のタメ口英語 笑笑笑

解説

「Up for grabs」というイディオムは、「手に入れることができる」という意味で使われます。何かが「up for grabs」であるということは、誰でも手に入れることができる状態であるということを示しています。例えば、商品がセールになっている場合、「この商品は手に入れることができます」という意味で「This item is up for grabs」と言えます。また、仕事やプロジェクトのチャンスがある場合にも、「このチャンスは誰でも手に入れることができます」という意味で「This opportunity is up for grabs」と言えます。

起源や背景(由来、成り立ち)

「Up for grabs」というイディオムは、「手に入れることができる」という意味で使われます。このフレーズは、元々は競馬の世界で使われていた言葉で、競走馬が勝利するために争っているときに、賞金や賞品が「手に入れられる」という意味で使われていました。その後、このフレーズは一般的な言葉として広まり、何かが手に入れられる状況で使われるようになりました。例えば、商品がセールになっているときや、仕事のチャンスがあるときなどに使われます。

その手があったか!英語学習のベストセラー

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. The last slice of pizza is up for grabs. (最後のピザのスライスは誰でも取っていいよ。)
2. The promotion is up for grabs, so make sure you apply. (昇進のチャンスがあるから、必ず応募してね。)
3. The championship title is up for grabs, and all the teams are fighting hard for it. (優勝タイトルが手に入るチャンスがあるから、全てのチームが必死に戦っている。)
4. The concert tickets are up for grabs, but they’re selling out fast. (コンサートのチケットが手に入るチャンスがあるけど、早く売り切れるよ。)
5. The job opening is up for grabs, but you’ll need to have the right qualifications. (求人があるけど、適切な資格が必要だよ。)

海外のふざけたおもちゃ

もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

“Up for grabs”は、単に「手に入る」というだけでなく、競争や努力によって獲得できるニュアンスを強く含んでいます。例えば、誰かが部屋を掃除せずに”couch potato”(怠け者)になっている間に、昇進のチャンスが”up for grabs”なら、それは文字通り早い者勝ち、行動した人が報われる状況を指します。

類語としては”available”がありますが、これは単に「利用可能」という意味で、積極的な獲得を意味しません。”Up for grabs”は、もう少しドラマチックで、”a golden opportunity”(またとない機会)が目の前にあるような、そんな興奮を伝えます。だから、ただ”available”と言う代わりに”up for grabs”を使うと、”Get your act together!”(しっかりしろ!)という隠れたメッセージを送っているようなもの。要するに、”Up for grabs”は、ぼんやりしている暇はない、”seize the day”(今を生きる)精神を体現する言葉なのです。

ビジネスシーンでも頻繁に使われます。プロジェクトリーダーの座が”up for grabs”なら、それはあなたのスキルとリーダーシップをアピールする絶好の機会。”Don’t be a chicken!”(臆病になるな!)積極的に手を挙げて、チャンスを掴みましょう。もし逃したら、”You snooze, you lose!”(油断大敵)です。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました