意味
英語の慣用句である”Pipe dream”
▷▷▷
「空想、夢物語、現実的でない計画」
解説
Pipe dreamというイディオムは、「空想、夢物語、現実的でない計画や願望」という意味を持ちます。つまり、実現不可能な夢や計画を指す表現です。例えば、「彼の大統領になるというのは、ただのpipe dreamだ」というように使われます。
起源や背景(由来、成り立ち)
Pipe dreamというイディオムは、現実的ではなく、実現不可能な夢や計画を指す表現です。この表現の成り立ちは、19世紀のアメリカで、タバコパイプを使って大麻を吸うことが流行したことに由来します。大麻を吸うことで、現実から逃れ、幻想的な世界に入り込むことができました。そのため、大麻を吸っている人たちが、現実的ではなく、実現不可能な夢や計画を語ることが多かったため、そのような夢や計画を指す表現として、”pipe dream”が生まれたとされています。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“Pipe dream”、日本語で言う「絵空事」や「夢物語」ですが、単なる非現実的な計画以上の、どこか哀愁を帯びたニュアンスが含まれています。これは、元々アヘン吸引、特に大麻吸引に由来する言葉だからでしょう。19世紀のアメリカで、ドラッグがもたらす一時的な幸福感の中で語られる、実現性の低い未来への希望。その儚さを表す言葉として”pipe dream”は生まれました。だから、単に”unrealistic plan”と言うよりも、もっと感情的な重みがあるんです。例えば、”His plan to become a rock star at 50 is just a pipe dream.” は、ただの無謀な計画ではなく、彼の抱く夢に対する少しばかりの同情や諦めが含まれているのです。
類語としては”pie in the sky”がありますが、こちらはもっと未来の不確実な利益を指すことが多いです。具体的な計画というよりは、漠然とした希望に近いでしょう。また、”castles in the air”は、さらにロマンチックで、夢想的なニュアンスが強くなります。”Pipe dream”は、もっと現実との乖離、そしてそのギャップに気づいている人の哀しみを感じさせる言葉なのです。時に、”crackpot scheme”(とんでもない計画)のような、もっと辛辣な表現を使うこともできますが、pipe dream は、その計画を立てた人への一定の理解を示す余地を残している、そんな言葉なのです。あるいは、”wishful thinking”という言葉も近いですが、これは単なる願望であり、具体的な計画を伴わないことが多いです。Pipe dreamは、少なくとも一時的には真剣に考えられた計画、というニュアンスを含んでいる点で異なります。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓Up to par:「十分に優れている」という意味です。
コーチェラ2023出演 Benee の代表曲やメンバーは?
英語スラング「aka」の意味と解説|テキストメッセージの略語













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント