スラングの由来、語源、成り立ち
諸説あります。一つの説によると、「toe up」は、酔っ払っている人が足を上げて歩くのに似ていることから来ているとされています。また、もう一つの説によると、「toe up」は、酔っ払っている人が靴の先を地面に引っ掛けて転ぶことから来ているとされています。しかし、確かな語源は不明です。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. ドラマ「Friends」- シーズン 4、エピソード 11
「Toe up」は、このエピソードで酔っ払った状態のロスが使います。彼は、自分が酔っ払っていることを自覚し、友人たちに「私は完全に toe up だ」と話します。
2. 映画「The Hangover」
この映画は、酔っ払いの男たちが前夜に何が起こったかを思い出すために、ラスベガスを探索する物語です。映画の中で、「toe up」は、主人公の一人が酔っ払っているシーンで使われています。
3. ドラマ「Breaking Bad」- シーズン 4、エピソード 2
「toe up」は、このエピソードで、主人公のウォルター・ホワイトが酔っ払っているシーンで使われています。彼は、自分が酔っていることに気づき、友人に「私は完全に toe up だ」と話します。
4. 映画「Superbad」
この映画は、高校生の友情と成長を描いたコメディ映画です。映画の中で、「toe up」は、主人公たちが酔っ払っているシーンで使われています。彼らは、自分たちが「toe up」だと認め、酔っ払っていることを楽しんでいます。
5. ドラマ「The Office」- シーズン 3、エピソード 20
「toe up」は、このエピソードで、マイケル・スコットが酔っ払っているシーンで使われています。彼は、自分が酔っていることに気づき、同僚たちに「私は完全に toe up だ」と話します。
コメント