junky – 薬物中毒者

スラングの由来、語源、成り立ち

「junky」の語源は、1940年代にアメリカで流行した薬物中毒者のスラングである「junk」(ゴミ、くず)に由来するとされています。この言葉は、薬物中毒者が自分たちの生活を「ゴミ箱」のように扱っていることを表現しています。ただし、諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I don’t want to hang out with him anymore, he’s a total junky.
(彼とはもう付き合いたくない。彼は完全に薬物中毒者だ。)

2. The neighborhood has become overrun with junkies and drug dealers.
(この地域は薬物中毒者や薬物売人で溢れかえってしまった。)

3. She used to be a straight-A student, but now she’s just a junky who can’t hold down a job.
(彼女は以前は優等生だったが、今では仕事を続けられない薬物中毒者になってしまった。)

4. The documentary exposed the harsh reality of life as a junky.
(そのドキュメンタリーは、薬物中毒者としての生活の厳しい現実を暴露した。)

5. He’s been in and out of rehab for years, but he just can’t shake his addiction to opioids. He’s a true junky.
(彼は何年もリハビリに通っているが、オピオイドに対する依存症を克服できない。彼は本当の薬物中毒者だ。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. Trainspotting (映画) – 主人公たちがヘロイン中毒者であり、彼らが薬物を手に入れるために行う危険な行為を描いている。
2. Breaking Bad (ドラマ) – 主人公が元高校化学教師であり、薬物製造者に転身する。彼のビジネスパートナーであるジェシーは、薬物中毒者として描かれている。
3. Requiem for a Dream (映画) – 主人公たちが様々な薬物に依存し、それが彼らの人生を破壊する様子が描かれている。
4. The Wire (ドラマ) – 薬物密売組織と警察の戦いを描いたドラマで、薬物中毒者たちも登場する。
5. Traffic (映画) – 薬物取引を描いた映画で、薬物中毒者たちの生活が描かれている。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました