My apologies – 申し訳ありません

スラングの由来、語源、成り立ち

申し訳ありませんの英語スラングである”My apologies”の由来や語源については、特に諸説あります。一部の説によると、この表現は古英語の”apology”から派生したもので、当時は「弁明、言い訳」という意味で使われていたとされています。また、現代英語の”apology”は「謝罪」という意味が強く、”My apologies”という表現も同様に「謝罪する」という意味で使われることが多いです。しかし、具体的な語源については明確な情報がなく、諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. My apologies for being late to the meeting. – ミーティングに遅れて申し訳ありません。
2. I’m sorry, my apologies if I offended you. – ごめんなさい、もし傷つけたら申し訳ありません。
3. My apologies for the confusion, I’ll clarify the situation. – 混乱を招いて申し訳ありませんが、状況を明確にします。
4. I’m sorry for the inconvenience caused, my apologies. – 不便をおかけして申し訳ありません。
5. My apologies for the mistake, I’ll make sure it doesn’t happen again. – 間違いを犯して申し訳ありませんが、二度と起こらないようにします。

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「Friends」- 主人公の一人が友人に対して嘘をついたことを後悔し、「My apologies」と謝罪するシーンがある。

2. 映画「The Devil Wears Prada」- 主人公がボスに対して失礼な言動をしてしまい、「My apologies」と謝罪するシーンがある。

3. ドラマ「Grey’s Anatomy」- 医師たちが患者の家族に対して誤解を招いたことを謝罪し、「My apologies」と言うシーンがある。

4. 映画「The Social Network」- 主人公がビジネスパートナーに対して失礼な態度をとったことを後悔し、「My apologies」と謝罪するシーンがある。

5. ドラマ「Breaking Bad」- 主人公が妻に対して嘘をついたことを後悔し、「My apologies」と謝罪するシーンがある。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました